Sṛṣṭi-krama, Pratibimba-Upādhi, and Viṣṇu as Primary Brahman
with Pralaya and Nāma-Stuti
पर्यङ्करूपेण वभूव देवी वासस्वरूपेण रमा विरेजे / सर्वं रमा सैव तदैव चासीत्सैका देवी बहुरूपा बभाषे
paryaṅkarūpeṇa vabhūva devī vāsasvarūpeṇa ramā vireje / sarvaṃ ramā saiva tadaiva cāsītsaikā devī bahurūpā babhāṣe
Die Göttin wurde zur Gestalt einer Lagerstatt, und Ramā (Lakṣmī) erglänzte in der Gestalt von Gewändern. Wahrlich, in jener Zeit war alles Ramā allein—eine einzige Göttin, doch vielgestaltig, die sich offenbarte und sprach.
Lord Vishnu (narrating to Garuda)
Concept: Śrī is ekā (one) yet bahurūpā (many-formed): the divine power manifests as the very instruments and supports of the Lord’s līlā; unity underlies multiplicity.
Vedantic Theme: Śakti-pariṇāma as appearance; abheda of Śrī and the cosmic functions; the many as expressions of one underlying reality.
Application: See daily supports—clothing, shelter, comfort, resources—as sacred śrī; cultivate gratitude and use prosperity in dharmic service rather than possessiveness.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Type: mythic divine setting
Related Themes: Garuda Purana devotional cosmology describing Śrī as sarva-śakti and inseparable from Hari
This verse presents Ramā/Devī as the single underlying divine reality that appears as many everyday forms, teaching a devotional non-dual vision of the world.
Indirectly, it reframes worldly forms as divine manifestations, encouraging detachment and reverence—attitudes that support right conduct (dharma) and a purer journey of the soul.
Treat daily life and possessions with sanctity and restraint—seeing them as forms of Devī—so actions become more ethical, grateful, and less driven by greed.