Shloka 34

वामाक्ष्णो निर्ममे संज्ञां षड्वर्षानन्तरं प्रभुः / सूर्यस्यानन्तरं ब्रह्मा शतवर्षादनन्तरम्

vāmākṣṇo nirmame saṃjñāṃ ṣaḍvarṣānantaraṃ prabhuḥ / sūryasyānantaraṃ brahmā śatavarṣādanantaram

Aus dem linken Auge erschuf der Herr Saṃjñā nach sechs Jahren; und nach der Sonne trat Brahmā hundert Jahre später (hervor).

वाम-अक्ष्णःfrom the left eye
वाम-अक्ष्णः:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक) + अक्षि/अक्ष्णि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग (अक्षि), पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Ablative, Singular)
निर्ममेcreated
निर्ममे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootमा (धातु) उपसर्गः निर्
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; धातु—मा (to form/make)
संज्ञाम्Saṃjñā (name/personified)
संज्ञाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
षड्-वर्ष-अनन्तरम्after six years
षड्-वर्ष-अनन्तरम्:
कालाधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootषड् (प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक) + अनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् (adverbial), अर्थः—‘षड्वर्षेभ्यः अनन्तरम्’
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सूर्यस्यof the Sun / after the Sun (contextual)
सूर्यस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अनन्तरम्afterwards
अनन्तरम्:
कालाधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शत-वर्षात्after a hundred years
शत-वर्षात्:
अपादान (Apādāna; temporal)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (संख्यापूर्वपद); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
अनन्तरम्afterwards
अनन्तरम्:
कालाधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Saṃjñā (cognition/recognition) is treated as a divine emergence tied to perception; creation proceeds by graded temporal measures.

Vedantic Theme: Indriya and antaḥkaraṇa functions as reflections of cosmic intelligence; cognition as a manifestation within prakṛti under īśvara’s order.

Application: Cultivate mindful recognition (saṃjñā) in perception—name/label carefully, avoid rash judgments; treat sensory input as requiring discernment.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.13 (sequence of indriya-devatā and related manifestations)

S
Saṃjñā
S
Sūrya
B
Brahmā
P
Prabhu (the Lord)

FAQs

The verse situates Saṃjñā within a specific creation sequence, presenting her as a deliberately fashioned being and linking her emergence to the Lord’s creative power and cosmic timing.

It gives a chronological order: Saṃjñā is created from the Lord’s left eye after six years, and Brahmā is mentioned as appearing a hundred years after the Sun, emphasizing measured stages in cosmic manifestation.

It encourages reverence for cosmic order and disciplined timing—valuing patience, sequence, and responsibility in one’s actions (dharma) rather than expecting instant outcomes.