Shloka 69

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

इत्यादिचिन्तनं दोषो हरिनिन्देति चोच्यते / अस्वयं व्यक्तिलिङ्गेषु अश्वत्थतुलसीषु च

ityādicintanaṃ doṣo harinindeti cocyate / asvayaṃ vyaktiliṅgeṣu aśvatthatulasīṣu ca

Solches Denken und Ähnliches ist ein Fehltritt; es heißt Lästerung Haris—besonders wenn es sich gegen die Erscheinungsformen (Zeichen) des Herrn richtet, wie Aśvattha und Tulasī.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormIndeclinable; quotative particle (इति-निपात)
ādi-cintanamsuch and similar contemplation
ādi-cintanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootādi + cintana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘and similar contemplation’
doṣaḥa fault
doṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
hari-nindācriticism of Hari
hari-nindā:
Pradhāna (प्रधान/Predicate nominal)
TypeNoun
Roothari + nindā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate-noun in ‘... iti’ construction
itias/that
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormIndeclinable; quotative particle (इति-निपात)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable; conjunction (समुच्चय)
ucyateis said/called
ucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि प्रयोग), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
a-svayamnot directly/by oneself
a-svayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roota + svayam (अव्यय)
FormIndeclinable; negative particle phrase ‘not by oneself’ (न-स्वयम्) used adverbially
vyakti-liṅgeṣuin manifest emblems/forms
vyakti-liṅgeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvyakti + liṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Plural; ‘in manifest symbols/forms’
aśvattha-tulasīṣuin the aśvattha and tulasī (plants)
aśvattha-tulasīṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaśvattha + tulasī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Plural; dvandva ‘in aśvattha and tulasī’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable; conjunction (समुच्चय)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Harinindā (blasphemy of Hari) includes wrong ‘thinking’ that demeans Hari, especially when directed at his manifest symbols (vyakti-liṅga) like aśvattha and tulasī.

Vedantic Theme: Aparādha as an obstacle to bhakti and jñāna; the sacred is not merely conceptual—symbols participate in the divine presence (arcā/ādhāra-bhāva).

Application: Guard speech and thought around sacred symbols; cultivate sevā-bhāva toward tulasī and aśvattha; correct doctrinal errors without contempt.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: sacred natural sites (aśvattha, tulasī)

Related Themes: Garuda Purana 3.12.70 (Śālagrāma neglect as harinindā); Garuda Purana 3.12.71-72 (wrong separative cognition leading to duḥkha)

H
Hari (Vishnu)
A
Aśvattha
T
Tulasī

FAQs

This verse states that even entertaining disrespectful thoughts is a doṣa, and it is classified as Harinindā—showing that devotion is protected not only in speech and action but also in attitude toward the Lord and His sacred associations.

Yes. It explicitly includes aśvattha and tulasī among the Lord’s ‘vyakti-liṅga’ (manifest signs), implying that contempt toward them is counted as Harinindā even if not aimed at the Lord’s person directly.

Maintain reverence in thought and speech for sacred symbols—especially tulasī and the peepal tree—by avoiding mockery, careless handling, or intentional disrespect, and by cultivating mindful devotion in daily practice.