Shloka 31

Hari in the Primeval Waters: Prakṛti as Veil, the ‘Sleep’ Metaphor, and Brahmā’s Lotus-Channel Inquiry

यदा हि कारणं चास्ति तदा कार्यमिति प्रभो / इत्यभिप्रायगर्भेण त्वं समाधास्य ते यदि

yadā hi kāraṇaṃ cāsti tadā kāryamiti prabho / ityabhiprāyagarbheṇa tvaṃ samādhāsya te yadi

O Herr, wenn die Ursache vorhanden ist, folgt die Wirkung notwendig. Wenn du mir diesen von Absicht erfüllten Zweifel lösen willst, dann erkläre es bitte klar.

यदाwhen
यदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
कारणम्cause
कारणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
अस्तिexists/is
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (then)
कार्यम्effect/work
कार्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात
अभिप्राय-गर्भेणwith an intended meaning implicit within
अभिप्राय-गर्भेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअभिप्राय + गर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; ‘with (words) containing an intention’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), एकवचन; सर्वनाम
समाधास्यwill resolve/answer
समाधास्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-धा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘you will settle/answer’
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (Dative), एकवचन; ‘to you/for you’
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/condition)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional)

Garuda (Vinata-putra) addressing Lord Vishnu

Concept: Karya-karana-vada (cause-effect reasoning) as a doorway to resolving metaphysical doubt.

Vedantic Theme: Adhyaropa-apavada method: using logic to remove superimposed confusion and arrive at clarity.

Application: When a conclusion is asserted, examine its cause; ask for precise definitions and the chain of reasoning before accepting fear, hope, or doctrine.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.11.33 (fear as ignorance-effect); Garuda Purana 3.11.35 (knowledge unfolding to moksha)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse frames the Purana’s ethical logic: when karmic causes are created, their results must manifest, forming the basis for later teachings on post-death consequences and dharmic living.

By asserting that effects follow causes, it supports the text’s larger account that the jīva’s post-death experiences correspond to prior actions, prompting Garuda to seek Vishnu’s clarification of the mechanism and meaning.

Treat actions, speech, and intentions as real ‘causes’ that will bear ‘effects’; cultivate dharma, restraint, and charity to shape beneficial outcomes for oneself and others.