Shloka 11

Hari in the Primeval Waters: Prakṛti as Veil, the ‘Sleep’ Metaphor, and Brahmā’s Lotus-Channel Inquiry

मोक्षाधिकारिणामेव ज्ञानैश्वर्यादयो गणाः / तेषामाच्छादिका होका तमोङ्गा सा प्रकीर्तिता

mokṣādhikāriṇāmeva jñānaiśvaryādayo gaṇāḥ / teṣāmācchādikā hokā tamoṅgā sā prakīrtitā

Nur diejenigen, die zur Befreiung (mokṣa) befähigt sind, besitzen wahrhaft die Eigenschaften, die mit Erkenntnis und geistiger Souveränität beginnen. Für sie heißt es, der verhüllende Zustand (ācchādikā) sei aus tamas gebildet—Dunkelheit und Unwissenheit.

mokṣa-adhikāriṇāmof those entitled to liberation
mokṣa-adhikāriṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक) + adhikārin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Ṣaṣṭhī vibhakti (Gen. 6), Bahuvacana (pl.); tatpuruṣa: mokṣe adhikāriṇaḥ
evaonly/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta
jñāna-aiśvarya-ādayaḥknowledge, sovereignty, etc.
jñāna-aiśvarya-ādayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + aiśvarya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1), Bahuvacana; dvandva list: ‘knowledge, lordship, etc.’ (ādayaḥ = and others)
gaṇāḥgroups/sets
gaṇāḥ:
Karta (कर्ता/Subject/apposition)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1), Bahuvacana
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m./n. pronoun), Ṣaṣṭhī (Gen. 6), Bahuvacana
ācchādikāthe veiling (one)
ācchādikā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootā-√chad (धातु) → ācchādikā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana; agent-noun/derivative: ‘covering/veiling’
hokā(reading uncertain)
hokā:
Karta (कर्ता/Subject/apposition)
TypeNoun
Roothokā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana; pāṭha uncertain (possibly lokā/hoḍā etc.)
tamaḥ-aṅgāhaving darkness as its constituent
tamaḥ-aṅgā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottamas (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana; bahuvrīhi: ‘whose limbs/constituents are darkness’
she/that (one)
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana
prakīrtitāis proclaimed
prakīrtitā:
Karma (कर्म/Predicate complement)
TypeAdjective
Rootpra-√kīrt (धातु) → prakīrtitā (कृदन्त, PPP)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana; PPP (क्त): ‘is proclaimed’

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Moksha-adhikara: only the qualified manifest jnana and aisvarya; the veiling power is tamas-born obscuration (avarana).

Vedantic Theme: Avidya as tamas/avarana that covers the Self; adhikara-bheda (eligibility) for liberation through sattva-shuddhi and jnana.

Application: Cultivate sattva via ethical living, study, and meditation; identify tamasic states (inertia, confusion) as veiling and counter them with disciplined inquiry and devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khanda/Adhyatma sections): discussions of avidya, guna-avarana, and moksha-adhikara (contextual parallel)

V
Vishnu
G
Garuda
T
Tamas
M
Moksha

FAQs

This verse states that qualities like true knowledge and spiritual mastery meaningfully belong to those fit for liberation, implying that moksha requires inner qualification, not merely external identity or ritual.

It identifies a veiling condition rooted in tamas—ignorance, inertia, and spiritual darkness—as what obscures the liberating qualities and prevents clear realization.

Cultivate sattvic habits and study that increase clarity (jnana), and reduce tamasic tendencies like negligence, intoxication, and cruelty—so the mind becomes fit for discernment and liberation-oriented living.