Shloka 11

Śrāddha Vidhi: Kāla (Timing), Pātra (Recipient), and Karma (Procedure) for Pitṛ-tarpaṇa and Piṇḍa

आवाह्य तदनुज्ञातो विश्वदेवासैत्यृचा / यवैरन्नं विकीर्याथ भाजने सपवित्रके

āvāhya tadanujñāto viśvadevāsaityṛcā / yavairannaṃ vikīryātha bhājane sapavitrake

Nachdem man sie angerufen und die Erlaubnis erhalten hat, soll man dann mit einem an die Viśvedevas gerichteten Ṛk-Vers Nahrung, die mit Gerste vermischt ist, in ein Gefäß streuen, das rituell gereinigt wurde (mit Pavitra-Gras).

आवाह्यhaving invoked
आवाह्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootआ√वह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म (that/it)
अनुज्ञातःhaving been permitted/authorized
अनुज्ञातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनु + ज्ञात (कृदन्त-प्रातिपदिक; अनु√ज्ञा (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; कर्तृ-विशेषण (one who is permitted)
विश्वदेवाःthe Viśvedevas
विश्वदेवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; देव-विशेषणसमास
एतिgoes/recites (lit. goes)
एति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ऋचाwith a ṛc (Vedic verse)
ऋचा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऋच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण (by means of a ṛc/verse)
यवैःwith barley grains
यवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करण
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
विकीर्यhaving scattered/sprinkled
विकीर्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootवि√कॄ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर-अव्यय (sequence particle: then)
भाजनेin a vessel
भाजने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (location)
सपवित्रकेwith a pavitraka (purifying ring/grass)
सपवित्रके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस + पवित्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (भाजने)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: After āvāhana and anujñā; during mantra-guided offering to Viśvedevas

Concept: Mantra-authorized offering: āvāhana and anujñā precede distribution; pavitra and yava (barley) function as purity and continuity symbols.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as disciplined intentionality—right mantra, right sequence, right purity—transforming food into sacred oblation.

Application: Invoke the intended deities, seek ritual permission, recite the Viśvedevas ṛk, and offer food mixed with barley into a pavitra-purified vessel.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual altar/vessel area (bhājana with pavitra)

Related Themes: Garuda Purana 1.99 (Viśvedevas role; āvāhana-anujñā; yava; pavitra)

V
Viśvedevas

FAQs

This verse presents the Viśvedevas as the divine recipients/witnesses for the rite, indicating that offerings become properly sanctioned when made after invocation and permission.

By prescribing correct śrāddha-style offerings, it supports the post-death welfare of the departed through ritually authorized acts, a recurring Garuda Purana theme for aiding the preta’s onward passage.

Perform remembrance/ancestral rites with cleanliness, proper intention, and traditional procedure—symbolized here by a purified vessel, pavitra (kuśa), and a disciplined offering.