Shloka 8

Upanayana Timing, Brahmacarya Rules, Ācamana & Sandhyā Observance

हृत्कण्ठतालुगाभिस्तु यथासंख्यं द्विजातयः / शुध्येरंस्त्री च शूद्रश्च सकृत्स्पृष्टाभिरन्ततः

hṛtkaṇṭhatālugābhistu yathāsaṃkhyaṃ dvijātayaḥ / śudhyeraṃstrī ca śūdraśca sakṛtspṛṣṭābhirantataḥ

Durch reinigende Wasser, die—der vorgeschriebenen Abstufung gemäß—Herz, Kehle und Gaumen erreichen, werden die Dvijas geläutert; eine Frau und ein Śūdra werden geläutert, wenn sie am Ende einmal vom Wasser berührt werden.

हृत्-कण्ठ-तालु-गाभिःby (water) touching heart, throat, palate, and ‘ga’ (mouth region)
हृत्-कण्ठ-तालु-गाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootहृत् (प्रातिपदिक) + कण्ठ (प्रातिपदिक) + तालु (प्रातिपदिक) + ग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व—हृदादि-स्थान-सम्बन्धिनी (by the heart-, throat-, palate-, and ‘ga’ positions)
तुindeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषार्थक निपात
यथा-संख्यम्in due order
यथा-संख्यम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + संख्या (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव; क्रियाविशेषण—क्रमानुसार (according to the stated order/number)
द्विजातयःthe twice-born classes
द्विजातयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विजाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
शुध्येरन्should become purified
शुध्येरन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√शुध् (शुध् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
स्त्रीa woman
स्त्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
शूद्रःa Śūdra
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
सकृत्once
सकृत्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (once)
स्पृष्टाभिःwith (water) that has been touched
स्पृष्टाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Root√स्पृश् (स्पृश् धातु) → स्पृष्ट (कृदन्त, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त—‘touched (by)’ (agreeing with अद्भिः understood)
अन्ततःfinally / at the end
अन्ततः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्ततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (finally/at the end/within)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vainateya)

Concept: Purification is graded for dvijas by water reaching palate/throat/heart; women and śūdras are purified by a single concluding touch.

Vedantic Theme: Ritual eligibility (adhikāra) and gradation (tāratamya) in preparatory disciplines; purity as functional readiness rather than metaphysical worth.

Application: Follow the prescribed ācāmana depth/sequence appropriate to one’s rite/tradition; ensure completion (antataḥ) with the final purificatory touch rather than partial performance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: ritual physiology (heart–throat–palate)

Related Themes: Garuda Purana 1.94.7 (ācāmana steps); Garuda Purana 1.94.9 (other purifiers)

D
Dvijātis
S
Strī
Ś
Śūdra

FAQs

This verse treats śuddhi as a graded, rule-based practice: proper internal contact of purificatory water (to palate/throat/heart as prescribed) is emphasized for the twice-born, while others are purified through a simpler, single-touch completion—showing that dharma is applied with procedural distinctions.

Indirectly, it supports the Garuda Purana’s broader teaching that right conduct and correct rites (ācāra) shape karmic purity; such purity is presented as foundational for higher spiritual progress and for avoiding ritual faults that create negative karmic residue.

Follow a disciplined approach to daily purity practices (as taught in one’s tradition), focusing on sincerity and correctness rather than haste—treating cleanliness and mindful ritual action as supports for ethical living and spiritual steadiness.