Shloka 11

Upanayana Timing, Brahmacarya Rules, Ācamana & Sandhyā Observance

प्राणानायम्य सम्प्रोक्ष्य त्र्यृचेनाब्दैवतेन तु / जपन्नासीत सावित्त्रीं प्रत्यगातारकोदयात्

prāṇānāyamya samprokṣya tryṛcenābdaivatena tu / japannāsīta sāvittrīṃ pratyagātārakodayāt

Nachdem man durch prāṇāyāma den Atem gezügelt und die Reinigung durch Besprengen vollzogen hat, und sodann die Wassergottheit mit drei ṛk‑Versen angerufen hat, soll man sitzen und die Sāvitrī (Gāyatrī) wiederholen, bis die Sonnenscheibe aufgeht.

प्राणान्the breaths
प्राणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
आयम्यhaving restrained
आयम्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ + यम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
सम्प्रोक्ष्यhaving sprinkled (purified)
सम्प्रोक्ष्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम् + प्र + उक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
त्र्यृचेनwith the Tryṛc (three-verse hymn)
त्र्यृचेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्र्यृच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
अब्दैवतेनhaving the water-deity as presiding deity
अब्दैवतेन:
Karana (Instrument-qualifier/करणविशेषण)
TypeAdjective
Rootअब्दैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (त्र्यृचेन)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
जपन्reciting
जपन्:
Karta (Agent in attendant action/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootजप् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त/active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियासहचर
आसीतshould sit
आसीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सावित्त्रीम्the Sāvitrī (Gāyatrī)
सावित्त्रीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्रत्यगात्should go/turn back (westward)
प्रत्यगात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + अङ्/अञ्च् (धातु; गत्यर्थ)
Formलुङ् (aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अर्क-उदयात्from sunrise
अर्क-उदयात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: After pranayama and prokshana (sprinkling), invoke the water-deity with three rks; then sit and repeat Savitri until sunrise is manifest.

Vedantic Theme: Ritual purity and sensory discipline support one-pointedness (ekagrata); Savitri as illuminator of buddhi (dhiyo yo nah pracodayat).

Application: Sequence the practice: pranayama → sprinkling purification → water-deity invocation (tri-rca) → seated Gayatri-japa until the sun’s orb rises; maintain posture and attention.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha-like ritual spot

Related Themes: Garuda Purana 1.94.10 (Gayatri with vyahritis/pranava); Garuda Purana 1.94.12 (sandhya timing; agnikarya)

S
Savitri (Gayatri)
A
Apah (waters)
A
Arka (Sun)

FAQs

This verse places prāṇāyāma and samprokṣaṇa (sprinkling purification) as preparatory acts that cleanse body and mind before mantra-japa, making the practice ritually fit and spiritually focused.

It instructs sitting for japa after purification, with a Vedic invocation connected to the water-deity, and continuing the Sāvitrī repetition up to sunrise (arka-udaya).

Begin the day with a short breath-regulation, a simple purification with water, then steady seated recitation/meditation on the Gāyatrī—maintaining consistency and reverence for daily discipline.