Shloka 82

Pitṛ-Stuti, Tarpaṇa, and the Ritual Power of Recitation in Śrāddha

यस्मिन् गेहे च लिखितमेतत्तिष्ठति नित्यदा / सन्निधानं कृते श्राद्धे तत्रास्माकं भविष्यति

yasmin gehe ca likhitametattiṣṭhati nityadā / sannidhānaṃ kṛte śrāddhe tatrāsmākaṃ bhaviṣyati

In jedem Haus, in dem diese Lehre niedergeschrieben ist und stets bewahrt wird, wird, wenn dort ein Śrāddha vollzogen wird, unser nahes Dabeisein (sannidhāna) gewiss dort sein.

यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
गेहेin the house
गेहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
लिखितम्written
लिखितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘written’
एतत्this (text)
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तिष्ठतिremains/stands
तिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
नित्यदाalways
नित्यदा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनित्यदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: always)
सन्निधानम्presence
सन्निधानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्निधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कृतेwhen performed
कृते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘when done’
श्राद्धेin the śrāddha
श्राद्धे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinata-putra, describing the assured presence during Śrāddha)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Whenever Śrāddha is performed in the house where the text is kept written and preserved.

Concept: Preserving the sacred text (likhita, nitya-sthita) establishes pitṛ presence during Śrāddha.

Vedantic Theme: Śabda as enduring sacred presence; smṛti/śāstra as a living conduit linking visible and subtle realms.

Application: Keep the relevant stotra/teaching written and respectfully stored; perform Śrāddha in that space to invite pitṛ presence.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: domestic sacred space

Related Themes: Garuda Purana: stotra-mahātmyas where keeping/reading texts yields protective or ritual benefits; Garuda Purana: pitṛ-sannidhāna motifs in Śrāddha chapters

P
Pitṛs
V
Viṣṇu
G
Garuḍa

FAQs

This verse emphasizes that Śrāddha is a rite where divine/ancestral presence is invoked; keeping the sacred instruction preserved in the home is said to ensure their assured attendance during the ritual.

Indirectly, it highlights the post-death framework where the departed and Pitṛs are connected to the living through prescribed rites; proper Śrāddha creates a supportive linkage for the departed’s onward journey and well-being.

Maintain and respect sacred texts/teachings in the home, and perform Śrāddha with faith and correctness—treating it as a real act of remembrance and duty toward ancestors, not merely a formality.