Shloka 4

Manvantara Catalog: Fourteen Manus, Their Sons, Saptarishis, Indras, Deva-Hosts, and the 18 Vidyās

विश्वभुग्वामदेवेन्द्रो बाष्कलिस्तदरिर्ह्यभूत् / स हतो विष्णुना दैत्यश्चक्रेण सुमहात्मना

viśvabhugvāmadevendro bāṣkalistadarirhyabhūt / sa hato viṣṇunā daityaścakreṇa sumahātmanā

Der Daitya namens Bāṣkali wurde zum Feind von Viśvabhuk (auch Vāmadeva-Indra genannt). Da erschlug ihn der großgesinnte Herr Viṣṇu mit Seinem Diskus (cakra).

विश्वभुक्Viśvabhuk (name)
विश्वभुक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व + भुज् (प्रातिपदिक; √भुज् धातु ‘भुङ्क्ते’/to enjoy)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामवाचक
वामदेवेन्द्रःVāmadeva-Indra (name/title)
वामदेवेन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवामदेव + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामवाचक
बाष्कलिःBāṣkali (name)
बाष्कलिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाष्कलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामवाचक
तत्that
तत्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निर्देशक (demonstrative)
अरिःenemy
अरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
हतःkilled/slain
हतः:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootहत (कृदन्त; √हन् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
दैत्यःthe Daitya (demon)
दैत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चक्रेणwith the discus
चक्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
सुमहात्मनाby the very great-souled (one)
सुमहात्मना:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + महात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of Viṣṇu)

Lord Vishnu (narrative voice within the Vishnu–Garuda dialogue context)

Concept: Viṣṇu as dharma-rakṣaka: the Lord intervenes to protect devotees and uphold ṛta; adharma meets inevitable defeat.

Vedantic Theme: Īśvara as the moral governor (karma-phala-dātā) and sustainer; divine grace aligns with cosmic law.

Application: Cultivate trust in dharmic action; resist adharma; remember the Lord as protector in times of conflict and fear.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: mythic battlefield

Related Themes: Garuda Purana: Viṣṇu’s protective acts and cakra symbolism in narrative sections (varies by recension)

V
Vishnu
B
Bāṣkali (Daitya)
V
Viśvabhuk / Vāmadeva-Indra
S
Sudarshana Chakra

FAQs

In this verse, the cakra symbolizes Viṣṇu’s decisive power to remove adharma—here shown by the slaying of the Daitya Bāṣkali who became an enemy to Indra/Viśvabhuk.

This specific verse is not about the soul’s post-death journey; it highlights a dharmic theme—divine intervention against demonic forces—which forms the moral backdrop for later teachings on karma and consequences.

Treat it as a reminder to uphold dharma: confront harmful actions decisively, protect the vulnerable, and align personal conduct with ethical restraint rather than aggression or envy.