Shloka 3

Gayā-kṣetra and Phalgu Tīrtha: Sites, Rites, and the Liberation of the Pitṛs

पञ्चक्रोशं गयाक्षेत्रं क्रोशमेकं गयाशिरः / तत्र पिण्डप्रदानेन तृप्तिर्भवति शाश्वती

pañcakrośaṃ gayākṣetraṃ krośamekaṃ gayāśiraḥ / tatra piṇḍapradānena tṛptirbhavati śāśvatī

Das heilige Feld von Gayā erstreckt sich über fünf krośa, und Gayāśiras misst ein krośa. Dort wird durch die Darbringung von piṇḍa (pietätvollen Reisball-Opfern) den Ahnen dauerhafte Sättigung zuteil.

पञ्चक्रोशम्(an extent of) five krośas
पञ्चक्रोशम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपञ्चक्रोश (प्रातिपदिक; पञ्च + क्रोश)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; परिमाणवाचक (extent of five krośas)
गयाक्षेत्रम्the Gayā sacred area
गयाक्षेत्रम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootगयाक्षेत्र (प्रातिपदिक; गया + क्षेत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
क्रोशम्one krośa
क्रोशम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootक्रोश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; परिमाणवाचक
एकम्one
एकम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संख्यावाचक-विशेषण
गयाशिरःGayāśiras (the head/peak of Gayā)
गयाशिरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootगयाशिरस् (प्रातिपदिक; गया + शिरस्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; स्थाननाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
पिण्डप्रदानेनby offering piṇḍas (funeral rice-balls)
पिण्डप्रदानेन:
Karaṇa/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootपिण्डप्रदान (प्रातिपदिक; पिण्ड + प्रदान)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/हेतु (instrument/cause)
तृप्तिःsatisfaction; fulfillment
तृप्तिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भवतिbecomes; arises
भवति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शाश्वतीeternal
शाश्वती:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying तृप्तिः)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: At Gayā pilgrimage; also applicable during annual śrāddha/Amāvasyā/Parva days by extension of śrāddha tradition.

Concept: Śrāddha-karma at the right tīrtha produces lasting pitṛ-tṛpti; ritual action links descendants and ancestors through ṛṇa and gratitude.

Vedantic Theme: Karma as a means to purify and harmonize relational duties (ṛṇa-traya), preparing for higher pursuits; compassion as dharmic orientation.

Application: Perform piṇḍa-dāna/śrāddha with śraddhā and correct sankalpa; if unable to travel, do symbolic offering with Gayā-sankalpa and charity in ancestors’ name.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: tīrtha-kṣetra / śiras (chief sanctum zone)

Related Themes: Garuda Purana: extensive śrāddha-vidhi and piṇḍa-dāna phala statements (general internal linkage)

G
Gayā
G
Gayāśiras
P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

This verse presents Gayā as a specially measured sacred field where piṇḍa-dāna is said to produce enduring pitṛ-tṛpti (ritual satisfaction for ancestors).

It states that offering piṇḍas at Gayā/Gayāśiras results in lasting satisfaction—implying a powerful, supportive rite for ancestors within the śrāddha framework.

If one performs śrāddha, this verse supports doing piṇḍa-dāna at renowned tīrthas like Gayā (or with proper guidance locally) with sincerity and correct ritual intent.