Shloka 8

Vaidūrya (Cat’s-eye) Examination: Origin, Auspicious Marks, Imitations, and Valuation Measures

गुणवान्वैदूर्यमणिर्योजयति स्वामिनं परंभा (भो) ग्यैः / दोषैर्युक्तो दोषैस्तस्माद्यत्नात्परीक्षेत

guṇavānvaidūryamaṇiryojayati svāminaṃ paraṃbhā (bho) gyaiḥ / doṣairyukto doṣaistasmādyatnātparīkṣeta

Ein tugendhafter Vaidūrya (Katzenauge) verbindet seinen Besitzer mit den höchsten Genüssen; ist er jedoch mit Mängeln behaftet, bringt er nur Mängel. Darum soll man ihn mit Sorgfalt und Mühe prüfen.

गुणवान्possessing qualities
गुणवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुणवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचनम्; विशेषणम् (वैदूर्यमणिः)
वैदूर्य-मणिःthe cat’s-eye gem
वैदूर्य-मणिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैदूर्य (प्रातिपदिक) + मणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचनम्; ‘वैदूर्यरूपः मणिः’ इत्यर्थे तत्पुरुष/कर्मधारय-समाससन्निभः
योजयतिjoins/associates
योजयति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√युज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
स्वामिनम्the owner/master
स्वामिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
परम्supreme/excellent
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; विशेषणम् (स्वामिनम्)
भोग्यैःwith enjoyments/benefits
भोग्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभोग्य (प्रातिपदिक; √भुज् धातोः यत्-प्रत्यय कृदन्त ‘enjoyable’)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, तृतीया (3rd), बहुवचनम्; करणम्; पाठभेदः: भोग्यैः (bho-gyaiḥ)
दोषैःwith faults
दोषैः:
Karana (Association/करण)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd), बहुवचनम्; सहार्थे (with)
युक्तःendowed/connected
युक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√युज् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय कृदन्त (past participle), पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचनम्; विशेषणम् (वैदूर्यमणिः)
दोषैःwith faults
दोषैः:
Karana (Association/करण)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd), बहुवचनम्; सहार्थे (with)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Sambandha (Conclusion marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रायः निपातार्थः: ‘अतः/therefore’ (originally ablative used adverbially)
यत्नात्with effort/carefully
यत्नात्:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी (5th), एकवचनम्; अव्ययीभावार्थे ‘यत्नेन’ (with effort) इत्यर्थे
परीक्षेतshould examine/test
परीक्षेत:
Kriya (Injunctive/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + √ईक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; आत्मनेपदम्

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinata-putra, general didactic tone)

Concept: Guṇa-doṣa doctrine applied to objects: right qualities yield prosperity; defects yield harm; therefore, practice careful examination (parīkṣā).

Vedantic Theme: Karma-like causality in the domain of choices: outcomes follow qualities and discernment; viveka as protective wisdom.

Application: Due diligence: test and verify before adopting powerful tools, investments, or ‘remedies’; prefer quality and authenticity; avoid impulsive acquisition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.73 (doṣa-guṇa and parīkṣā injunction for vaidūrya)

FAQs

This verse teaches that even something considered auspicious can yield harm if defective, so discernment and testing are essential before accepting or relying on it.

It reinforces a recurring theme: results follow qualities (guṇa) and defects (doṣa), so one must evaluate causes carefully to avoid negative outcomes—materially and ethically.

Verify what you adopt—objects, advice, practices, or commitments—because defects in the source can produce harmful consequences despite an auspicious appearance.