Shloka 10

Vaidūrya (Cat’s-eye) Examination: Origin, Auspicious Marks, Imitations, and Valuation Measures

लिख्याभावात्काचं लघुभावाच्छैसुपालकं विद्यात् / गिरिकाचसदीप्तित्वात्स्फटिकं वर्णोज्ज्वलत्वेन

likhyābhāvātkācaṃ laghubhāvācchaisupālakaṃ vidyāt / girikācasadīptitvātsphaṭikaṃ varṇojjvalatvena

Erkenne es als Glas, weil es sich nicht ritzen lässt; erkenne es als leichte (nachgeahmte) Gemme wegen seiner Leichtigkeit. Doch erkenne es als Kristall (sphaṭika), weil es wie Bergglas glänzt und durch die Leuchtkraft seiner Farbe.

लिख्याभावात्due to absence of scratchability/marking
लिख्याभावात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootलिख्य + अभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे पञ्चमी; तत्पुरुषसमासः (लिख्यस्य अभावः)
काचम्glass
काचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
लघुभावात्due to lightness
लघुभावात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootलघु + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे पञ्चमी; तत्पुरुषसमासः (लघोः भावः)
शैसुपालकम्śaiśupālaka (a glass variety)
शैसुपालकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिशुपालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विद्यात्one should know/identify
विद्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
गिरिकाचसदीप्तित्वात्due to having the brightness of mountain-glass
गिरिकाचसदीप्तित्वात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootगिरिकाच + सदीप्ति + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे पञ्चमी; तत्पुरुषसमासः (गिरिकाचस्य सदीप्तित्वम्)
स्फटिकम्crystal
स्फटिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्फटिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वर्णोज्ज्वलत्वेनby (its) color-brightness
वर्णोज्ज्वलत्वेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootवर्ण + उज्ज्वल + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; करण/लक्षणार्थे तृतीया; तत्पुरुषसमासः (वर्णस्य उज्ज्वलत्वम्)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Pramāṇa by lakṣaṇa: knowledge through tests and observable marks rather than mere appearance.

Vedantic Theme: Yathārtha-jñāna via pratyakṣa/anumāna; disciplined inquiry (vicāra).

Application: Use repeatable tests (scratch test, heft/weight, luster) to distinguish substances; prefer method over assumption.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.73 (tests for distinguishing vaidurya and substitutes)

FAQs

This verse emphasizes discernment between true crystal and look-alikes, supporting purity and correctness in dharmic/ritual materials.

It does not directly discuss the soul’s journey; it teaches practical discrimination (viveka) in recognizing substances—an aspect of right conduct (ācāra).

Apply careful verification—don’t rely on appearance alone; assess qualities (e.g., scratch-resistance, weight, luster) before accepting something as genuine.