Shloka 27

Ratna-parīkṣā: Vajra (Diamond/Thunderbolt) — Origin, Types, Testing, Defects, Weights, and Royal Auspiciousness

एकमपि यस्य शृङ्गं विदलितमवलोक्यते विशीर्णं वा / गुणवदपि तन्न धार्यं वज्रं श्रेयो ऽर्थिभिर्भवने

ekamapi yasya śṛṅgaṃ vidalitamavalokyate viśīrṇaṃ vā / guṇavadapi tanna dhāryaṃ vajraṃ śreyo 'rthibhirbhavane

Auch wenn der Vajra sonst vortrefflich ist: Wenn auch nur ein „Horn“ (eine Spitze) sichtbar gespalten oder zerbrochen ist, soll man ihn nicht im Haus behalten; wer Wohlergehen sucht, tut besser daran, ihn wegzugeben.

ekamone (single)
ekam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषण (neuter, accusative, singular; adjective)
apieven/also
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/समुच्चयार्थक (particle; 'even/also')
yasyaof which/whose
yasya:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम (genitive singular; pronoun)
śṛṅgamhorn/point
śṛṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśṛṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (neuter, accusative, singular)
vidalitamsplit/broken
vidalitam:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-√dal (दल्) (धातु) + -ita (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/क्तवत्-प्राय), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (past passive participle; neuter acc. sg.)
avalokyateis seen/observed
avalokyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√lok (लोक्) (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (present, 3rd sg., middle; passive sense: 'is seen')
viśīrṇamshattered/crumbled
viśīrṇam:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-√śṝ (शॄ) (धातु) + -na (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्राय), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (past participle; neuter acc. sg.)
or
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle: 'or')
guṇavathaving qualities
guṇavat:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootguṇavat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (neuter acc. sg.; 'possessing qualities')
apieven/also
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (neuter sg.; here: 'that (vajra)')
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
dhāryamfit to be accepted/kept
dhāryam:
Vidheya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Root√dhṛ (धृ) (धातु) + -ya (यत्)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/भाव्य), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (gerundive: 'to be borne/accepted')
vajramdiamond/thunderbolt (vajra)
vajram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvajra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter sg.; subject/object by context)
śreyaḥbetter (course)/good
śreyaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśreyas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तुलनात्मक-भाव (neuter sg.; 'better/good')
arthibhiḥby seekers/desirers
arthibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootarthin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन (masc., instrumental plural)
bhavanein the house/home
bhavane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhavana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन (neuter, locative singular)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Tyāga of doṣavat (defective/inauspicious) possessions for śreyas (welfare).

Vedantic Theme: Viveka (discrimination) and vairāgya (non-clinging) toward material supports of security.

Application: Do not keep cracked/broken ‘power’ objects or heirlooms at home; repair properly or discard to reduce risk, obsession, and inauspicious fixation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: household

Related Themes: Garuda Purana 1.68 (vajra-lakṣaṇa/śubha-aśubha signs); Garuda Purana sections on nimitta (omens) and gṛha-maṅgala

FAQs

This verse teaches that even a valuable thing becomes unfit to keep if it shows a clear defect; dharmic living includes removing what is inauspicious or harmful to one’s welfare (śreyas).

Indirectly, it supports the Purana’s broader ethic: one should avoid conditions that produce fear, disorder, or negative omens—since such negligence can contribute to adharma and suffering that the text links with post-death consequences.

Do not normalize obvious “cracks” in life—replace unsafe or broken items, correct small faults early, and keep the home and habits aligned with safety, cleanliness, and well-being.