Shloka 2

Ratna-parīkṣā: Vajra (Diamond/Thunderbolt) — Origin, Types, Testing, Defects, Weights, and Royal Auspiciousness

वरव्याजेन पशुतां याचितः स सुरैर्मखे / बलो ददौ स (स्व) पशुतामतिसत्त्व सुरैर्हतः

varavyājena paśutāṃ yācitaḥ sa surairmakhe / balo dadau sa (sva) paśutāmatisattva surairhataḥ

Unter dem Vorwand einer Gunst baten ihn die Devas beim Opfer um die Gabe von Rindern; Bali gewährte sogar sein eigenes Vieh. Doch wegen seiner außerordentlichen Macht wurde er von den Devas erschlagen.

वरव्याजेनby the pretext of a boon
वरव्याजेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवर + व्याज (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; साधन/हेतु-अर्थे (instrumental: 'by/with the pretext of a boon')
पशुताम्(as) animals; animal-hood
पशुताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपशुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; कर्मपद (object)
याचितः(he) was requested
याचितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootयाच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘having been requested’
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
सुरैःby the gods
सुरैः:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; कर्तृकरण-सम्बन्धे (by the gods)
मखेin the sacrifice
मखे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
बलःBali
बलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पुनरुक्त-सर्वनाम
स्वhis own
स्व:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोग/सम्बन्धविशेषण; ‘own’ (here qualifying पशुताम्)
पशुताम्(as) animals
पशुताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपशुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; कर्म
अतिसत्त्वexceedingly mighty
अतिसत्त्व:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + सत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/विशेषणरूपे अव्ययवत्; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘exceedingly strong/valiant’ (qualifying स/बलः)
सुरैःby the gods
सुरैः:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; कर्तृकरण-सम्बन्धे
हतःwas slain
हतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘slain’

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Dāna and satya bind the giver; even divine beings may act through upāya (strategem) for perceived cosmic balance.

Vedantic Theme: Karma-phala operates beyond appearances; adhikāra and cosmic order (ṛta/dharma) can override personal might.

Application: Practice generosity with discernment; uphold truthfulness, but recognize that power-politics can masquerade as dharma—cultivate inner steadiness rather than reliance on external fairness.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

Type: ritual space

Related Themes: Garuda Purana 1.68.3-6 (continuation: slaughter, jewel-seed limbs, ratna-bīja grāha, falling jewel fragments)

B
Bali
D
Devas (Suras)
Y
Yajña (sacrifice)

FAQs

The verse highlights Bali’s readiness to give—even his own cattle—showing that generosity is a recognized dharmic virtue even when the surrounding context is politically or cosmically contested.

Indirectly: it frames karma through intention and action—acts like giving (dāna) are presented as dharmic merits, even though worldly outcomes (like being slain in conflict) may still occur due to larger forces and rivalries.

Practice ethical giving without manipulation—offer support sincerely (time, resources, service), while also using discernment about contexts where “boons” or favors are requested for hidden motives.