Shloka 15

Ratna-parīkṣā: Vajra (Diamond/Thunderbolt) — Origin, Types, Testing, Defects, Weights, and Royal Auspiciousness

महा प्रभावं विबुधैर्यस्यमाद्वज्रमुदाहृतम् / वज्रपूर्वा परीक्षेयं ततो ऽस्माभिः प्रकीर्त्यते

mahā prabhāvaṃ vibudhairyasyamādvajramudāhṛtam / vajrapūrvā parīkṣeyaṃ tato 'smābhiḥ prakīrtyate

Was die Weisen als von großer Macht verkündet haben—das mit Viṣṇu verbundene „Mādhva-Vajra“—soll zuerst geprüft werden; danach werden wir es darlegen.

महाgreat
महा:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (प्रभावम् इति विशेष्य)
प्रभावम्power/efficacy
प्रभावम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
विबुधैःby the wise
विबुधैः:
Karana/Agent (Instrumental of agent/कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
यस्यwhose
यस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सन्दर्भानुसार), षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
आद्from/because of
आद्:
Apadana (Ablative sense/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootआद् (अव्यय)
Formअपादानार्थक/हेतुवाचक अव्यय (from/because of)
वज्रम्diamond/vajra
वज्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उदाहृतम्is stated/declared
उदाहृतम्:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootउद्-आ√हृ (धातु) → उदाहृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त); विधेय-विशेषणम्
वज्रपूर्वाbeginning with the diamond
वज्रपूर्वा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवज्र + पूर्व (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (वज्रं पूर्वं यस्याः)
परीक्षाexamination
परीक्षा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरीक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
इयम्this
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (thereafter/from that)
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana/Agent (Instrumental of agent/कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
प्रकीर्त्यतेis proclaimed
प्रकीर्त्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√कीर्त् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (is proclaimed)

Lord Vishnu (speaking to Garuda / Vinata-putra)

Concept: Even sacred/powerful objects must be examined first; description follows verification.

Vedantic Theme: Śraddhā with viveka: reverence is balanced by discernment; truth is approached through proper inquiry (parīkṣā).

Application: Before adopting powerful remedies/amulets/claims, test authenticity and suitability; combine devotion with careful evaluation.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.68.13-14 (testing and expert appraisal); Garuda Purana 1.68.16 (origin of vajras from bone fragment)

V
Vibudhas (the wise/learned)
M
Madhva (Vishnu-related epithet/concept)
V
Vajra

FAQs

This verse emphasizes that even highly praised, powerful teachings should be properly verified/understood first, and only then taught or applied—preventing blind or incorrect ritual practice.

Indirectly: it signals a structured, step-by-step exposition of potent means relevant to the post-death context—first clarifying the most powerful element (“Vajra”), then proceeding with the rest of the teaching.

Before adopting any ‘powerful’ spiritual remedy or death-rite, learn its meaning, context, and correct method from reliable sources—then practice with clarity and discipline.