शालग्रामशिला यत्र देवो द्वारवतीभवः / उभयोः संगमो यत्र तत्र मुक्तिर्न संशयः
śālagrāmaśilā yatra devo dvāravatībhavaḥ / ubhayoḥ saṃgamo yatra tatra muktirna saṃśayaḥ
Wo der heilige Śālagrāma-Stein ist und wo der Herr, der in Dvārakā weilt, gegenwärtig ist — wo beide zusammenkommen — dort ist Befreiung (mokṣa); daran besteht kein Zweifel.
Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinatā-putra)
Concept: Liberation is assured where Viṣṇu’s tangible sacred presence (Śālagrāma) and His abode-form (Dvārakā) are jointly honored.
Vedantic Theme: Grace (anugraha) mediated through saguna symbols; tīrtha and arcā as supports that turn the mind toward Brahman.
Application: Keep Śālagrāma worship with purity and devotion; undertake Dvārakā-yātrā or mentally unite both through daily pūjā and remembrance.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Related Themes: Garuda Purana 1.66 (tīrtha and Viṣṇu-devotion sequence)
This verse treats Śālagrāma as a direct emblem of Viṣṇu whose presence, especially when linked with the Lord of Dvārakā, is said to be a sure cause of mokṣa.
It frames mokṣa as attainable through Viṣṇu-sambandha—devotional connection to the Lord—symbolized by the meeting of Śālagrāma (aniconic Viṣṇu) and Dvārakā’s Lord, indicating concentrated Viṣṇu-bhakti and sacred association.
Cultivate Viṣṇu-bhakti through reverent Śālagrāma worship (where traditionally appropriate), remembrance of Dvārakā/Kṛṣṇa, and pilgrimage or mental contemplation of such tirthas—using these practices to orient life toward liberation.