Shloka 80

Purusha-Strī-Lakṣaṇa (Samudrika-śāstra): Marks of Kingship, Wealth, Longevity, and Conduct

केशान्तोपगताभिश्च अशीत्यायुर्नरो भवेत् / पञ्चभिः सप्तभिः षड्भिः पञ्चाशद्वहुभिस्तथा

keśāntopagatābhiśca aśītyāyurnaro bhavet / pañcabhiḥ saptabhiḥ ṣaḍbhiḥ pañcāśadvahubhistathā

Wenn das (Haar) an sein Ende gelangt—das heißt, wenn Grauwerden und Zeichen des Alterns einsetzen—heißt es, ein Mann erreiche eine Lebensspanne von achtzig Jahren. Ebenso wird die Lebensdauer nach Maßen von fünf, sieben, sechs und auch fünfzig Jahren sowie nach anderen derartigen Zählungen angegeben.

केशान्तोपगताभिःwith those reaching the hair-end
केशान्तोपगताभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकेशान्त + उपगत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; केशान्ते उपगताः (arrived at the hair-end); उप + गम् (धातु) → उपगत (क्त)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
अशीतिeighty
अशीति:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootअशीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्यावाचक
आयुःlifespan
आयुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवेत्would become / may be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक)
Form(सर्वलिङ्ग), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; संख्यावाचक
सप्तभिःwith seven
सप्तभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसप्त (प्रातिपदिक)
Form(सर्वलिङ्ग), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; संख्यावाचक
षड्भिःwith six
षड्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootषट् (प्रातिपदिक)
Form(सर्वलिङ्ग), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; संख्यावाचक
पञ्चाशत्fifty
पञ्चाशत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootपञ्चाशत् (प्रातिपदिक; पञ्च + आशत्/शत)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्यावाचक
बहुभिःwith many
बहुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Form(सर्वलिङ्ग), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in that manner/likewise)

Lord Vishnu (speaking to Garuda / Vinatā-putra)

Concept: Aging markers (e.g., hair reaching ‘end’/signs of senescence) correlate with allotted lifespan measures.

Vedantic Theme: Anityatā (impermanence) of the body; prārabdha determining lifespan while urging inner detachment.

Application: Cultivate preparedness for later life—ethical living, remembrance of Hari, and orderly duties—when signs of aging appear.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.65 (āyus-lakṣaṇa enumeration continues)

FAQs

This verse frames human life as measurable in standard counts (like 80 or 50 years) and links lifespan discussion to visible aging signs, reinforcing awareness of mortality and timely dharmic living.

Indirectly: by emphasizing the inevitability of aging and finite lifespan, it urges preparation for death-related duties and spiritual priorities that shape the soul’s post-death journey.

Treat aging as a signal to intensify ethical conduct, simplify attachments, and prioritize spiritual practice and family duties rather than postponing them.