Shloka 78

Purusha-Strī-Lakṣaṇa (Samudrika-śāstra): Marks of Kingship, Wealth, Longevity, and Conduct

असकृद्धसितं दुष्टं सोन्मादस्य ह्यनेकधा / ललाटोपसृतास्तिस्रो रेखाः स्युः शतवर्षिणाम्

asakṛddhasitaṃ duṣṭaṃ sonmādasya hyanekadhā / lalāṭopasṛtāstisro rekhāḥ syuḥ śatavarṣiṇām

Wiederholtes, unpassendes Lachen und eine böse Gesinnung sind Zeichen von Wahnsinn in vielerlei Gestalt; und bei denen, die hundert Jahre leben, sollen drei Linien erscheinen, die bis auf die Stirn hinaufreichen.

असकृत्repeatedly
असकृत्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअसकृत् (अव्यय)
Formआवृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: repeatedly)
हसितम्laughter
हसितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहसित (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) एकवचनम्
दुष्टम्wicked, bad
दुष्टम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) एकवचनम्; विशेषणम्
स-उन्मादस्यof (one) with madness; of frenzy
स-उन्मादस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + उन्माद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive) एकवचनम्; 'स' उपसर्गसदृश-पूर्वपदेन सह (with madness)
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal)
अनेकधाin many ways
अनेकधा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनेकधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: in many ways)
ललाट-उपसृताःreaching/approaching the forehead
ललाट-उपसृताः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootललाट (प्रातिपदिक) + उपसृत (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; विशेषणम् (रेखाः इत्यस्य)
तिस्रःthree
तिस्रः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; संख्याविशेषणम्
रेखाःlines, streaks
रेखाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्
स्युःwould be/are (said to be)
स्युः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative) प्रथमपुरुषः (3rd person) बहुवचनम्; परस्मैपदम्
शत-वर्षिणाम्of those who live a hundred years
शत-वर्षिणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक) + वर्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive) बहुवचनम्

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Uncontrolled, inappropriate laughter indicates inner disorder; longevity has recognizable bodily markers—self-governance and balance are implied virtues.

Vedantic Theme: Mind’s guṇas reflected in behavior; tamas/rajas imbalance manifests as unwholesome conduct; sattva supports steadiness and long life.

Application: Treat compulsive laughter/behavioral dysregulation as a sign to seek guidance and restore balance; cultivate moderation, routine, and ethical living.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana lakṣaṇa passages on bodily lines/marks and lifespan; Garuda Purana ethical cautions against duṣṭatā (wickedness) and unrestrained conduct

FAQs

This verse treats bodily and behavioral indicators as diagnostic marks—linking conduct (like inappropriate repeated laughter) with mental disturbance, and physical marks (forehead lines) with longevity.

Indirectly: by emphasizing how one’s embodied condition and mental balance are read as outcomes of past causes, it supports the Purana’s broader karmic framework that connects life-patterns with moral and subtle influences.

Treat persistent abnormal behavior as a signal to seek correction and care, and reflect on disciplined living; the verse also reminds readers that longevity is traditionally associated with recognizable bodily markers and balanced conduct.