Shloka 58

आढ्यानां वर्तुलं वक्रं निर्द्रव्याणां च दीर्घकम् / भीरुवक्रः पापकर्मा धूर्तानां चतुरश्रकम्

āḍhyānāṃ vartulaṃ vakraṃ nirdravyāṇāṃ ca dīrghakam / bhīruvakraḥ pāpakarmā dhūrtānāṃ caturaśrakam

Bei den Reichen ist (das Zeichen/Mal) rund, doch gekrümmt; bei den Mittellosen ist es länglich. Der Furchtsame hat ein gekrümmtes (Mal); wer sündige Taten begeht, zeigt ebendiese Krümmung; und bei den Trügerischen ist es viereckig (quadratisch).

आढ्यानाम्of the wealthy
आढ्यानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
वर्तुलम्round
वर्तुलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्तुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; (स्त्रीमुख-विशेषणम्)
वक्रम्crooked
वक्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
निर्द्रव्याणाम्of the destitute
निर्द्रव्याणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनिः (उपसर्ग/निपात) + द्रव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘द्रव्य-रहितानाम्’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
दीर्घकम्elongated/longish
दीर्घकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीर्घक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
भीरु-वक्रःtimid and crooked (one)
भीरु-वक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभीरु (प्रातिपदिक) + वक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारय-समासः (भीरुः वक्रः)
पाप-कर्माone of sinful deeds
पाप-कर्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘पापं कर्म यस्य/पापकर्मा’ (बहुव्रीह्यर्थेऽपि रूढिः)
धूर्तानाम्of rogues/cheats
धूर्तानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
चतुरश्रकम्four-cornered/square
चतुरश्रकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुरश्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Moral tendencies (pāpa, dhūrta) and psychological states (bhīru) are correlated with bodily/mark features; ethical quality is foregrounded as consequential.

Vedantic Theme: Guṇa/karma shaping disposition (svabhāva) and its outward expressions.

Application: Use as a mirror for self-examination: reduce deceit and harmful acts; cultivate courage and integrity rather than obsessing over bodily signs.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.65 (shape/mark-based prognostics)

FAQs

This verse links inner dispositions—wealth-attachment, poverty, fear, sin, and deceit—to outwardly described “forms/marks,” reinforcing the Garuda Purana theme that karma and character leave recognizable impressions.

It presents karma and tendencies (like pāpa and dhūrtatā) as producing identifiable traits, implying that repeated actions shape one’s nature and its visible expressions.

Cultivate straightforwardness and ethical action—avoid deceit and harmful acts—since the text emphasizes that inner habits become evident through one’s conduct and characteristics.