Shloka 48

Purusha-Strī-Lakṣaṇa (Samudrika-śāstra): Marks of Kingship, Wealth, Longevity, and Conduct

युगमीनाङ्कितनरो भवेत्सत्रप्रदो नरः / वज्राकाराश्च धनिनां मत्स्यपुच्छनिभा बुधे

yugamīnāṅkitanaro bhavetsatraprado naraḥ / vajrākārāśca dhanināṃ matsyapucchanibhā budhe

Ein Mann, der mit dem Zeichen eines Fischpaares gezeichnet ist, wird zum Spender von Opfergaben und frommen Gaben. O Weiser, die Wohlhabenden tragen Zeichen in Gestalt der Vajra, des Donnerkeils, und auch solche, die einem Fischschwanz gleichen.

युगमीनाङ्कितनरःa man marked with a pair of fish (sign)
युगमीनाङ्कितनरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुग-मीन-अङ्कित-नर (प्रातिपदिक; युग=pair, मीन=fish, अङ्कित=marked (√अङ्क्+क्त), नर=man)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
भवेत्would become; would be
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सत्रप्रदःa giver of sacrificial gifts/charity
सत्रप्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्र-प्रद (प्रातिपदिक; सत्र=यज्ञ/दान-समूह, प्रद=giver)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
नरःman
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वज्राकाराःthunderbolt-shaped
वज्राकाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवज्र-आकार (प्रातिपदिक; वज्र=thunderbolt/diamond, आकार=form)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (रेखाः/चिह्नाः implied)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
धनिनाम्of wealthy people
धनिनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधनिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
मत्स्यपुच्छनिभाःresembling a fish-tail
मत्स्यपुच्छनिभाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमत्स्य-पुच्छ-निभ (प्रातिपदिक; मत्स्य=fish, पुच्छ=tail, निभ=like)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (रेखाः/चिह्नाः implied)
बुधेO wise one
बुधे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Lord Vishnu

Concept: Auspicious bodily marks correlate with dāna and yajña-support (satra-prada) and with wealth; prosperity is framed as linked to merit and generosity.

Vedantic Theme: Wealth (artha) becomes dharmic when aligned with yajña/dāna; sattvic use of resources purifies and supports higher aims.

Application: Use prosperity for public good—support learning, food distribution, temples, healthcare; cultivate regular giving as a discipline that converts artha into puṇya.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.65: continuing mark-to-fruit correlations; references to dāna and auspicious signs in nearby verses.

G
Garuda

FAQs

This verse treats certain marks as karmic indicators—signs associated with generosity in ritual charity and with prosperity (wealth).

Indirectly: it links visible signs to past merit (puṇya), implying that dharmic actions like sacrificial giving shape one’s worldly status and future outcomes.

Focus on dharmic giving—supporting sacred rites, feeding others, and charitable donations—since the text emphasizes generosity as a mark of merit and prosperity.