Shloka 101

Purusha-Strī-Lakṣaṇa (Samudrika-śāstra): Marks of Kingship, Wealth, Longevity, and Conduct

नासा समा समपुटा स्त्रीणां तु रुचिरा शुभा / नीलोत्पलनिभं चक्षुर्नासालग्नं न लम्बकम्

nāsā samā samapuṭā strīṇāṃ tu rucirā śubhā / nīlotpalanibhaṃ cakṣurnāsālagnaṃ na lambakam

Bei Frauen gilt eine gleichmäßige, wohlgeformte Nase als reizvoll und glückverheißend. Die Augen sollen dem blauen Lotos gleichen, nahe an der Nase sitzen und nicht herabhängen.

नासाnose
नासा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootनासा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
समाeven/symmetrical
समा:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
समपुटाwith even nostrils/contours
समपुटा:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक) + पुट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषणार्थक-निपात (particle: but/indeed)
रुचिराbeautiful
रुचिरा:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootरुचिर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शुभाauspicious
शुभा:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नीलोत्पलनिभम्like a blue lotus
नीलोत्पलनिभम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक) + उत्पल (प्रातिपदिक) + निभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चक्षुःeye
चक्षुः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नासालग्नम्set close to the nose
नासालग्नम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootनासा (प्रातिपदिक) + लग्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
लम्बकम्hanging/pendulous
लम्बकम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootलम्बक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra, as per the common Garuda Purana narration style)

Concept: Śubha-strī-lakṣaṇa: auspicious feminine features described through symmetry and lotus imagery.

Vedantic Theme: Prakṛti’s harmony as a sign of sattva; outer symmetry used as a cultural metaphor for inner auspiciousness.

Application: For literary/iconographic depiction, use lotus-eye imagery and proportion; interpret as aesthetic tradition rather than moral worth.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.65.99-103

FAQs

This verse treats certain facial features—symmetry of the nose and lotus-like eyes—as indicators of beauty and auspiciousness, reflecting the text’s lakshana tradition of reading outward signs as markers of favorable qualities and fortune.

It does not describe the soul’s journey or after-death states; instead, it belongs to a descriptive section on auspicious characteristics (lakshana) for women.

Read it as a historical-cultural lens on ideals of appearance and ‘auspiciousness’; practically, it can be approached as descriptive tradition rather than a rigid standard, while focusing on inner virtues emphasized elsewhere in dharma literature.