Shloka 1

Purusha-Strī-Lakṣaṇa (Samudrika-śāstra): Marks of Kingship, Wealth, Longevity, and Conduct

स्त्रीलक्षणनिरूपणं नाम चतुः षष्टितमो ऽध्यायः हरिरुवाच / समुद्रोक्तं प्रवक्ष्यामि नरस्त्रीलक्षणं शुभम् / येन विज्ञातमात्रेण अतीतानागताप्रमा

strīlakṣaṇanirūpaṇaṃ nāma catuḥ ṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ hariruvāca / samudroktaṃ pravakṣyāmi narastrīlakṣaṇaṃ śubham / yena vijñātamātreṇa atītānāgatāpramā

Hari sprach: „Ich werde die glückverheißenden Kennzeichen von Mann und Frau darlegen, wie Samudra sie lehrte; schon durch ihr Verstehen erlangt man Unterscheidungskraft über Vergangenes und Zukünftiges.“

स्त्रीलक्षणनिरूपणम्description of women’s characteristics
स्त्रीलक्षणनिरूपणम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootस्त्री-लक्षण-निरूपण (प्रातिपदिक; स्त्री + लक्षण + निरूपण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास
नामnamed / called
नाम:
Sambandha (Apposition/Title marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formसंज्ञासूचक-अव्यय (indeclinable indicating title/‘called’)
चतुःषष्टितमःsixty-fourth
चतुःषष्टितमः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुः-षष्टि-तम (प्रातिपदिक; चतुः + षष्टि + तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास (64th); विशेषण
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
समुद्रोक्तम्spoken by Samudra
समुद्रोक्तम्:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootसमुद्र-उक्त (प्रातिपदिक; समुद्र + उक्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
प्रवक्ष्यामिI will explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद; प्र-उपसर्ग
नरस्त्रीलक्षणम्characteristics of men and women
नरस्त्रीलक्षणम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootनर-स्त्री-लक्षण (प्रातिपदिक; नर + स्त्री + लक्षण)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्वन्द्व-समास (नराणां च स्त्रीणां च लक्षणम्)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
येनby which
येन:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम; करण (instrumental)
विज्ञातमात्रेणby mere knowing
विज्ञातमात्रेण:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootवि-ज्ञात-मात्र (प्रातिपदिक; वि + ज्ञात + मात्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (विज्ञातस्य मात्रेण = by mere knowing)
अतीतानागताप्रमाknowledge of past and future
अतीतानागताप्रमा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअतीत-अनागत-प्रमा (प्रातिपदिक; अतीत + अनागत + प्रमा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास (अतीतस्य अनागतस्य च प्रमा = knowledge of past and future)

Hari (Lord Vishnu)

Concept: Lakṣaṇa-śāstra as a knowledge-system granting predictive/retrodictive discernment (atīta-anāgata-pramā).

Vedantic Theme: Distinction between empirical knowledge (vyavahārika pramāṇa) and ultimate liberation-knowledge; cultivation of viveka (discernment) within worldly domains.

Application: Study of traditional indicators for decision-making (marriage, leadership, trust); apply with humility, corroboration, and ethical restraint.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.65 (chapter heading: strī-lakṣaṇa-nirūpaṇa); Garuda Purana 1.64 (preceding strī-lakṣaṇa verses)

H
Hari
S
Samudra

FAQs

This verse introduces a chapter where Vishnu presents auspicious bodily/behavioral “lakṣaṇas” (signs) for men and women, framed as practical knowledge for discerning character and outcomes.

It does not directly discuss the soul’s post-death journey; instead, it sets up a dharmic, this-life method of discernment (lakṣaṇa-knowledge) that guides conduct and choices, which the Purana often links to future results.

Use it as a traditional lens for self-assessment and ethical refinement—prioritizing virtues and conduct—rather than as fatalistic prediction.