Shloka 18

Candra-sthiti, Dvādaśa-avasthā, Nakṣatra-śubha-aśubha, Yātrā-dik, and Graha-bhāva-phala

धनुषा वृषभः श्रेष्ठो मिथुनेन च वृश्चिकः / एतत्षडष्टकं?प्रीत्यै भवत्येव न संशयः

dhanuṣā vṛṣabhaḥ śreṣṭho mithunena ca vṛścikaḥ / etatṣaḍaṣṭakaṃ?prītyai bhavatyeva na saṃśayaḥ

Im Vergleich zum Schützen ist Vṛṣabha (Stier) überlegen; und im Vergleich zu Mithuna (Zwillinge) ist Vṛścika (Skorpion) überlegen. Diese Beziehung von Sechs und Acht (6/8) bringt wahrlich Zuneigung hervor—daran besteht kein Zweifel.

धनुषाby (the sign) Sagittarius (bow)
धनुषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (by/with the bow-sign)
वृषभःTaurus (the bull)
वृषभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
श्रेष्ठःexcellent, best
श्रेष्ठः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; विशेषण (qualifying वृषभः)
मिथुनेनby (the sign) Gemini (the pair)
मिथुनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमिथुन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वृश्चिकःScorpio (the scorpion)
वृश्चिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृश्चिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; demonstrative; विशेषण (qualifying षडष्टकम्)
षडष्टकम्the group of six and eight (i.e., the 6th/8th set)
षडष्टकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootषट् + अष्टक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (numerical compound)
प्रीत्यैfor pleasure, for satisfaction
प्रीत्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Dative singular (for the sake of)
भवतिbecomes, is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative 3rd sg
एवindeed, certainly
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
not, no
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Compatibility (6/8 rāśi relation) is said to generate prīti (affection) despite apparent tension; outcomes are inferred through śāstraic correlation.

Vedantic Theme: Prārabdha and guṇa-conditioned relations operate within vyavahāra; śāstra offers a lens for navigating saṃsāra.

Application: Use compatibility rules cautiously in marriage/partnership decisions; prioritize character and dharma while treating omens as secondary guidance.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.61 (rāśi/saṃbandha-phalāni context); Garuda Purana 1.62 (pramāṇa/assessment methods, adjacent topical flow)

V
Vishnu
G
Garuda
D
Dhanu (Sagittarius)
V
Vrishabha (Taurus)
M
Mithuna (Gemini)
V
Vrishchika (Scorpio)

FAQs

This verse treats the 6/8 zodiac relationship as a meaningful indicator in relational dynamics, stating it can produce prīti (affection) without doubt in the cited pairings.

It does not directly discuss the soul’s post-death journey; instead, it presents an astrological rule about rashi relationships and the arising of prīti, as part of Garuda Purana’s broader instructional discourse.

Use it as a traditional compatibility pointer—tempered with discernment—focusing on cultivating harmony (prīti) through conduct and communication rather than relying only on rashi factors.