Shloka 4

दुः खप्रदा कुजदशा राज्यादेः स्याद्विनाशिनी / दिव्यस्त्रीदा बुधदशा राज्यदा कोशवृद्धिदा

duḥ khapradā kujadaśā rājyādeḥ syādvināśinī / divyastrīdā budhadaśā rājyadā kośavṛddhidā

Die Daśā des Kuja (Mars) bringt Leid und kann Königreich und dergleichen vernichten. Die Daśā des Budha (Merkur) schenkt eine edle, gleichsam göttliche Gattin, verleiht Herrschaft und mehrt Schatzkammer und Reichtum.

duḥkhapradābestowing sorrow
duḥkhapradā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootduḥkha (प्रातिपदिक) + pradā (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘दुःखं प्रददाति’
kujaof Kuja (Mars)
kuja:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; (समासपूर्वपद)
daśāMars’s daśā
daśā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaśā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘कुजस्य दशा’ (कुजदशा)
rājyādeḥof kingdom etc.
rājyādeḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘राज्य-आदि’ = kingdom etc.
syātwould be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
vināśinīdestroying
vināśinī:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootvi-nāśinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाशकारिणी
divyadivine
divya:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Form(समासपूर्वपद) विशेषण
strīwoman
strī:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Form(समासपूर्वपद) स्त्रीलिङ्ग-प्रातिपदिक
giver (of)
:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) + -a (कृत्)
Formकृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘दिव्यस्त्रीं ददाति’
budhaof Budha (Mercury)
budha:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; (समासपूर्वपद)
daśāMercury’s daśā
daśā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaśā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘बुधस्य दशा’ (बुधदशा)
rājyadāgiver of kingdom
rājyadā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootrājya (प्रातिपदिक) + dā (धातु) + -a (कृत्)
Formकृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘राज्यं ददाति’
kośatreasury
kośa:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkośa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/समासपूर्वपद; (समासपूर्वपद)
vṛddhiincrease
vṛddhi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvṛddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया/समासपूर्वपद
giver of
:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) + -a (कृत्)
Formकृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘कोशवृद्धिं ददाति’

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra, in many Garuda Purana dialogue frames)

Concept: Daśā periods condition outcomes in power, wealth, and relationships according to stored karma.

Vedantic Theme: Artha and kāma fluctuate; dharma-guided use of gains reduces bondage.

Application: In harsh periods avoid aggression and risky ventures; in favorable periods invest wisely, honor commitments, and use prosperity for dharmic ends.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: royal-administrative sphere

Related Themes: Garuda Purana 1.60.3 (Sun/Moon results); Garuda Purana 1.60.5 (Saturn/Jupiter results)

K
Kuja (Mars)
B
Budha (Mercury)
D
Daśā (planetary period)

FAQs

This verse treats daśā as a key timing principle: Mars’ period is described as hardship-causing and destructive to status, while Mercury’s period is prosperity-giving—showing how karma’s results are said to mature through planetary time-cycles.

It links life-results (duḥkha, loss of authority, growth of treasury, marriage fortune) to specific graha-daśās, presenting a phala (result) model where different planetary periods activate different karmic outcomes.

Use it as a reflective guide for timing and conduct: during challenging phases (like Kuja daśā) emphasize restraint and risk-management; during supportive phases (like Budha daśā) focus on learning, trade, communication, and responsible wealth-building.