Shloka 50

Vamsha of Dhruva and Prithu; Daksha’s Progeny; Enumerations of Devas, Asuras, Nagas, and Birds

एते दनोः सुताः ख्याता विप्रचित्तिश्च वीर्यवान् / स्वर्भानोः सुप्रभा कन्या शर्मिष्ठा वार्षपर्वणी

ete danoḥ sutāḥ khyātā vipracittiśca vīryavān / svarbhānoḥ suprabhā kanyā śarmiṣṭhā vārṣaparvaṇī

Diese werden als Söhne der Danu gerühmt—unter ihnen Vipracitti, der Kraftvolle. Und da ist Suprabhā, die Tochter Svarbhānus; sowie Śarmiṣṭhā, die Tochter Vārṣaparvans.

एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
दनोःof Danu
दनोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
सुताःsons
सुताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ख्याताknown/renowned
ख्याता:
Predicate/Complement (विशेषण)
TypeAdjective
Rootख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ख्या धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकर्मणि-प्रत्यय (past passive participle), विशेषण (renowned/known)
विप्रचित्तिःVipracitti (a name)
विप्रचित्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्रचित्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वीर्यवान्valorous/powerful
वीर्यवान्:
Predicate/Complement (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive adjective: possessing valor)
स्वर्भानोःof Svarbhānu
स्वर्भानोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्वर्भानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सुप्रभाSuprabhā (a name)
सुप्रभा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु + प्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (सु-प्रभा = very radiant; proper name)
कन्याdaughter/maiden
कन्या:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शर्मिष्ठाŚarmiṣṭhā (a name)
शर्मिष्ठा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशर्मिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वार्षपर्वणीVārṣaparvaṇī (daughter of Vṛṣaparvā; a name)
वार्षपर्वणी:
Apposition/Qualifier (विशेषण)
TypeNoun
Rootवार्षपर्वणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-विशेषण (Vārṣaparvaṇī = daughter of Vṛṣaparvā)

Likely Lord Vishnu (narrating genealogical details to Garuda)

Concept: Genealogy as dharma-itihāsa: relationships (parentage, marriageability) structure obligations and consequences in Purāṇic society.

Vedantic Theme: Saṃbandha (relationality) within nāma-rūpa; the web of causality in saṃsāra.

Application: Recognize how networks and affiliations shape choices; choose associations that support dharma.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.6 (Vipracitti and asura dynastic nodes)

D
Danu
V
Vipracitti
S
Svarbhanu
S
Suprabha
S
Sharmishtha
V
Varshaparvan

FAQs

This verse preserves lineage-memory by naming key Danava figures, a common Purāṇic method to situate later stories and moral themes within cosmic history.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; it functions as a genealogical listing within the broader Purāṇic narration.

Use it as a reminder to study sources in context—lineage sections help map characters and ethical lessons that appear later in Purāṇic teachings.