Shloka 41

Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas

एकीकृत्याक्षरान्मात्रं नाम्नोः स्त्रीपुंसयोस्त्रिभिः / भागे द्विशेषे स्त्रीनाशः पुसः स्यादेकशून्ययोः

ekīkṛtyākṣarānmātraṃ nāmnoḥ strīpuṃsayostribhiḥ / bhāge dviśeṣe strīnāśaḥ pusaḥ syādekaśūnyayoḥ

Vereine die Silbenzahl (mātrā/akṣara) der Namen von Frau und Mann und teile durch drei. Ist der Rest zwei, bedeutet es Verlust für die Frau; ist der Rest eins oder null, bedeutet es Verlust für den Mann.

एकीकृत्यhaving made into one; combining
एकीकृत्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootएकी-कृ (धातु)
Formअव्यय; क्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund)
अक्षरान्syllables/letters
अक्षरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
मात्रम्the measure/total
मात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; परिमाणार्थक
नाम्नोःof the two names
नाम्नोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
स्त्रीपुंसयोःof the woman and the man
स्त्रीपुंसयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री-पुंस् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमासः; षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; (स्त्री च पुंस् च)
त्रिभिःby threes; with three
त्रिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक
भागेin division; in the quotient
भागे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
द्विशेषेwhen remainder is two
द्विशेषे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वि-शेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (द्वौ शेषौ यस्मिन्)
स्त्रीनाशःloss/inauspiciousness for the woman
स्त्रीनाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री-नाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्त्रियाः नाशः)
पुसःof the man
पुसः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
स्यात्would be; should occur
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
एकशून्ययोःwhen (remainder is) one or zero
एकशून्ययोः:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएक-शून्य (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमासः; सप्तमी/षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; (एके च शून्ये च)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vainateya)

Concept: Name-syllable (akṣara/mātrā) computation is used to infer compatibility/inauspicious outcomes for woman or man.

Vedantic Theme: Prakṛti-bound life operates under patterns (nimitta/saṅketa); prudence in worldly decisions within dharma.

Application: If following this tradition, compute name measures and interpret remainders as a cautionary factor; balance with character, consent, and broader dharmic considerations.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.59 (continuation of muhūrta/nimitta calculations; surrounding verses on yogas and inauspicious periods)

FAQs

This verse gives a traditional omen-method: add the syllable/measure of both names, divide by three, and interpret the remainder to judge inauspicious outcomes for either partner.

It assigns the result by remainder: a remainder of two is said to indicate harm/loss for the woman, while a remainder of one or zero indicates harm/loss for the man.

Use it, if at all, as a cultural/ritual heuristic rather than determinism; prioritize dharma, mutual respect, and responsible life choices over omen-calculations.