Shloka 26

Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas

अमावास्या पूर्णिमा च तद्वादशी च चतुर्दशी / अशुक्ला प्रतिपच्छ्रेष्ठा द्वितीया चन्द्र सूनुना

amāvāsyā pūrṇimā ca tadvādaśī ca caturdaśī / aśuklā pratipacchreṣṭhā dvitīyā candra sūnunā

Der Tag der Amāvāsyā (Neumond) und der Pūrṇimā (Vollmond) sowie der zwölfte und der vierzehnte Mondtag; ebenso gilt in der hellen Monatshälfte der erste Tag (Pratipadā) als vortrefflich, und auch der zweite — wie es der Sohn des Mondes lehrt.

amāvāsyānew-moon day
amāvāsyā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootamāvāsyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
pūrṇimāfull-moon day
pūrṇimā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootpūrṇimā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tad-vādaśīthat (same) twelfth (tithi)
tad-vādaśī:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक) + vādaśī/ dvādaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (that + twelfth)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
caturdaśīthe fourteenth (tithi)
caturdaśī:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootcaturdaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
aśuklānon-bright (dark fortnight)
aśuklā:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Roota-śukla (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
pratipat-śreṣṭhāthe best (day) of pratipat
pratipat-śreṣṭhā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootpratipat (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (pratipat + best)
dvitīyāthe second (tithi)
dvitīyā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootdvitīyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
candra-sūnunāby/with the son of Candra (Budha)
candra-sūnunā:
Karana (Instrument/Association)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक) + sūnu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/सहकारक-प्रयोग (instrumental/association)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Amāvāsyā/pūrṇimā and select tithis (12th/14th; bright 1st/2nd) indicated as suitable/excellent depending on rite

Concept: Śubha-kāla determination: certain tithis are ritually potent/excellent; authority traced to 'Moon’s son' (Budha) indicating jyotiṣa lineage.

Vedantic Theme: Order (ṛta/dharma) expressed through time; disciplined karma supports inner purification.

Application: Prefer amāvāsyā/pūrṇimā and select tithis (12th/14th; bright 1st/2nd) for appropriate rites/vratas as per pañcāṅga and tradition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: lunar-calendar (pañcāṅga) context within ritual setting

Related Themes: Garuda Purana 1.59.25 (aśubha tithi avoidance); Garuda Purana 1.59.27-29 (tithi-graha rulership and śubhatva)

C
Chandra
B
Budha

FAQs

This verse highlights specific lunar days—Amāvāsyā, Pūrṇimā, Dvādaśī, Caturdaśī, and the bright fortnight’s Pratipat and Dvitīyā—as especially suitable/commended for religious observances.

Indirectly: by emphasizing correct ritual timing (tithi), it supports dharmic practices like dāna and ancestral rites that the Garuda Purana links with welfare after death and favorable post-mortem outcomes.

Plan key observances (vrata, charity, remembrance of ancestors) on these tithis, focusing on sincerity and ethical living alongside ritual correctness.