Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas
अमावास्या पूर्णिमा च तद्वादशी च चतुर्दशी / अशुक्ला प्रतिपच्छ्रेष्ठा द्वितीया चन्द्र सूनुना
amāvāsyā pūrṇimā ca tadvādaśī ca caturdaśī / aśuklā pratipacchreṣṭhā dvitīyā candra sūnunā
Der Tag der Amāvāsyā (Neumond) und der Pūrṇimā (Vollmond) sowie der zwölfte und der vierzehnte Mondtag; ebenso gilt in der hellen Monatshälfte der erste Tag (Pratipadā) als vortrefflich, und auch der zweite — wie es der Sohn des Mondes lehrt.
Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)
Ritual Type: Parvana
Beneficiary: Pitr
Timing: Amāvāsyā/pūrṇimā and select tithis (12th/14th; bright 1st/2nd) indicated as suitable/excellent depending on rite
Concept: Śubha-kāla determination: certain tithis are ritually potent/excellent; authority traced to 'Moon’s son' (Budha) indicating jyotiṣa lineage.
Vedantic Theme: Order (ṛta/dharma) expressed through time; disciplined karma supports inner purification.
Application: Prefer amāvāsyā/pūrṇimā and select tithis (12th/14th; bright 1st/2nd) for appropriate rites/vratas as per pañcāṅga and tradition.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: lunar-calendar (pañcāṅga) context within ritual setting
Related Themes: Garuda Purana 1.59.25 (aśubha tithi avoidance); Garuda Purana 1.59.27-29 (tithi-graha rulership and śubhatva)
This verse highlights specific lunar days—Amāvāsyā, Pūrṇimā, Dvādaśī, Caturdaśī, and the bright fortnight’s Pratipat and Dvitīyā—as especially suitable/commended for religious observances.
Indirectly: by emphasizing correct ritual timing (tithi), it supports dharmic practices like dāna and ancestral rites that the Garuda Purana links with welfare after death and favorable post-mortem outcomes.
Plan key observances (vrata, charity, remembrance of ancestors) on these tithis, focusing on sincerity and ethical living alongside ritual correctness.