Shloka 20

Measurements of the Sun’s Chariot, the Wheel of Time, and the Retinues of the Solar Months; Chariots of Soma and the Grahas

सवितुर्मण्डले ब्रह्मन्विष्णुशक्त्युपबृंहिताः / स्तुवन्ति मुनयः सूर्यं गन्धर्वैर्गोयते पुरः

saviturmaṇḍale brahmanviṣṇuśaktyupabṛṃhitāḥ / stuvanti munayaḥ sūryaṃ gandharvairgoyate puraḥ

O Brahmane, im Sonnenorbis (im Bereich Savitṛs) preisen die Weisen, gestärkt durch die Śakti Viṣṇus, die Sonne; und vorne besingen die Gandharvas Ihn in Gesängen.

सवितुःof Savitṛ (the Sun)
सवितुः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मण्डलेin the orb/sphere
मण्डले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
ब्रह्मन्O Brahman (sage)
ब्रह्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
विष्णुशक्त्युपबृंहिताःstrengthened by Viṣṇu’s power
विष्णुशक्त्युपबृंहिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्णु + शक्ति + उपबृंहित (कृदन्त; उप-√बृंह् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) 'upabṛṃhita' = strengthened; तत्पुरुष-समास (विष्णोः शक्त्या उपबृंहिताः)
स्तुवन्तिpraise
स्तुवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सूर्यम्the Sun
सूर्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गन्धर्वैःby the Gandharvas
गन्धर्वैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
गायतेis sung (sings)
गायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
पुरःin front
पुरः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरः (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb: in front/ahead)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Praise (stuti) becomes effective when supported by Viṣṇu-śakti; divine grace empowers devotion and insight.

Vedantic Theme: Śakti of the Supreme (Viṣṇu) as enabling power behind all worship and spiritual efficacy; the Sun as a manifest support for contemplation of the Supreme.

Application: Before prayer, invoke divine support (saṅkalpa, humility); practice Sūrya-stuti with Vaiṣṇava orientation—seeing light as God’s grace in daily life.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial sphere

Related Themes: Garuda Purana 1.58.16–19 (monthly presiders); Garuda Purana 1.58.20 (culminating stuti scene)

S
Savitṛ
B
Brahman
V
Viṣṇu
S
Sūrya
M
Munis
G
Gandharvas

FAQs

This verse portrays the Sun’s sphere as a sacred cosmic region where enlightened sages, empowered by Viṣṇu’s śakti, continually offer praise—indicating the Sun’s theological and cosmological centrality.

Indirectly, it frames the cosmos as ordered and sanctified: higher realms are sustained by divine power (Viṣṇu-śakti) and constant stuti, implying that spiritual ascent aligns with devotion and purity rather than mere geography.

Cultivate daily reverence and discipline—e.g., respectful sunrise prayer or mindful recitation—seeing cosmic order as supported by devotion, and letting that inspire ethical living and steadiness in practice.