Shloka 20

(श्रीधरः) पञ्चरेखो ऽव्या (द्वनमाली) गादाङ्कितः / (वामनो) वर्तुलो ह्रस्वो वा (रा) मचक्रः सुरेश्वरः

(śrīdharaḥ) pañcarekho 'vyā (dvanamālī) gādāṅkitaḥ / (vāmano) vartulo hrasvo vā (rā) macakraḥ sureśvaraḥ

Möge Śrīdhara mich schützen: mit fünf Linien gezeichnet. Möge Vanamālī mich schützen: die Keule als Zeichen tragend. Möge Vāmana mich schützen: rund von Gestalt und klein von Wuchs. Möge Rāma mich schützen: Herr der Götter, ausgezeichnet durch das Chakra.

श्रीधरःŚrīdhara
श्रीधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष-नाम
पञ्चरेखःhaving five lines
पञ्चरेखः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च-रेखा (प्रातिपदिक; पञ्च + रेखा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समास; विशेषण
अव्यात्may (he) protect
अव्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘रक्षतु’
वनमालीVanamālī (wearer of forest garland)
वनमाली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवन-मालिन् (प्रातिपदिक; वन + मालिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष, ‘वनस्य माला यस्य’/‘वनमालां धारयति’ (wearer of forest-garland); विशेष-नामवत्
गदाङ्कितःmarked with a mace
गदाङ्कितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगदा-अङ्कित (प्रातिपदिक; गदा + अङ्कित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष, ‘गदया अङ्कितः/चिह्नितः’ (marked with a mace); विशेषण
वामनःVāmana
वामनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष-नाम
वर्तुलःround
वर्तुलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्तुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
ह्रस्वःshort
ह्रस्वः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootह्रस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
रामचक्रःRāma-cakra (Rāma’s discus / marked with Rāma-disc)
रामचक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम-चक्र (प्रातिपदिक; राम + चक्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष, ‘रामस्य चक्रः’/‘राम-चक्र-चिह्नः’ इत्यर्थे (पाठभेद-संभव); विशेष-नामवत्
सुरेश्वरःLord of the gods
सुरेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर-ईश्वर (प्रातिपदिक; सुर + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी), ‘सुराणाम् ईश्वरः’ (lord of gods)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinatā-putra) — protective name-mantra style enumeration of Viṣṇu’s forms

Concept: Nāma-rūpa smaraṇa as protection: multiple Viṣṇu epithets/forms each with distinct iconographic identifiers (lines, garland, mace, discus).

Vedantic Theme: Unity of Viṣṇu across many functional manifestations; devotion as a practical means to fearlessness (abhaya) and inner order.

Application: Daily recitation as a short kavaca: mentally place Śrīdhara (five lines), Vanamālī (forest garland, gadā emblem), Vāmana (short, round), and Rāma (cakra-bearing lord) around oneself for protection.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.45.16–20 (protective sequence; repeated ‘avyāt/pātu’)

V
Vishnu
Ś
Śrīdhara
V
Vanamālī
V
Vāmana
R
Rāma
S
Sudarśana Cakra

FAQs

This verse presents a protective remembrance (rakṣā-prayoga) through specific Viṣṇu-names and iconographic identifiers, emphasizing refuge in Viṣṇu’s forms for safeguarding and auspiciousness.

Indirectly: it establishes Viṣṇu as the ultimate protector, a recurring theme that supports the text’s broader teachings on fearlessness, dharma, and spiritual security amid discussions of death, rites, and the afterlife.

Daily recitation or mindful remembrance of these Viṣṇu-names as a protective prayer, paired with ethical living (dharma) and steadiness of mind.