(श्रीधरः) पञ्चरेखो ऽव्या (द्वनमाली) गादाङ्कितः / (वामनो) वर्तुलो ह्रस्वो वा (रा) मचक्रः सुरेश्वरः
(śrīdharaḥ) pañcarekho 'vyā (dvanamālī) gādāṅkitaḥ / (vāmano) vartulo hrasvo vā (rā) macakraḥ sureśvaraḥ
Möge Śrīdhara mich schützen: mit fünf Linien gezeichnet. Möge Vanamālī mich schützen: die Keule als Zeichen tragend. Möge Vāmana mich schützen: rund von Gestalt und klein von Wuchs. Möge Rāma mich schützen: Herr der Götter, ausgezeichnet durch das Chakra.
Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinatā-putra) — protective name-mantra style enumeration of Viṣṇu’s forms
Concept: Nāma-rūpa smaraṇa as protection: multiple Viṣṇu epithets/forms each with distinct iconographic identifiers (lines, garland, mace, discus).
Vedantic Theme: Unity of Viṣṇu across many functional manifestations; devotion as a practical means to fearlessness (abhaya) and inner order.
Application: Daily recitation as a short kavaca: mentally place Śrīdhara (five lines), Vanamālī (forest garland, gadā emblem), Vāmana (short, round), and Rāma (cakra-bearing lord) around oneself for protection.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Related Themes: Garuda Purana 1.45.16–20 (protective sequence; repeated ‘avyāt/pātu’)
This verse presents a protective remembrance (rakṣā-prayoga) through specific Viṣṇu-names and iconographic identifiers, emphasizing refuge in Viṣṇu’s forms for safeguarding and auspiciousness.
Indirectly: it establishes Viṣṇu as the ultimate protector, a recurring theme that supports the text’s broader teachings on fearlessness, dharma, and spiritual security amid discussions of death, rites, and the afterlife.
Daily recitation or mindful remembrance of these Viṣṇu-names as a protective prayer, paired with ethical living (dharma) and steadiness of mind.