Shloka 10

वैश्यानां चीरणं क्षौमं शूद्राणां शणवल्कजम् / कार्पासं पद्मजं चैव सर्वेषां शस्तमीश्वर

vaiśyānāṃ cīraṇaṃ kṣaumaṃ śūdrāṇāṃ śaṇavalkajam / kārpāsaṃ padmajaṃ caiva sarveṣāṃ śastamīśvara

Für die Vaiśya ist Leinenkleidung vorgeschrieben; für die Śūdra Kleidung aus Hanffaser und Bast. Baumwolle und Tuch aus Lotusfaser gelten ebenfalls als für alle geeignet, o Herr.

वैश्यानाम्of the Vaiśyas
वैश्यानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
चीरणम्bark/rough cloth (cīra)
चीरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचीरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; वस्त्रविशेष
क्षौमम्linen
क्षौमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षौम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
शूद्राणाम्of the Śūdras
शूद्राणाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; सम्बन्ध
शणवल्कजम्made of hemp/bark-fibre
शणवल्कजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशण (प्रातिपदिक) + वल्क (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषः (शण-वल्कात् जातम्/शणवल्कसम्बन्धि)
कार्पासम्cotton
कार्पासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्पास (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
पद्मजम्born from lotus (lotus-fibre)
पद्मजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषः (पद्मात् जातम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction: and)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (indeed)
सर्वेषाम्of all (classes)
सर्वेषाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), बहुवचन; सर्वनाम-शब्द (pronominal adjective used substantively)
शस्तम्commended/approved
शस्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP-like adjective: praised/commended)
ईश्वरO Lord
ईश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; संबोधन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Appropriate dress as an external support for inner discipline and social-ritual harmony.

Vedantic Theme: Guṇa-śuddhi through regulated conduct; outer order aiding inner steadiness.

Application: Choose garments aligned with prescribed simplicity and suitability; prefer universally acceptable materials (cotton/lotus-fibre) when in doubt.

Primary Rasa: shanta

Type: household/ritual wardrobe context

Related Themes: Garuda Purana 1.43.9 (materials); Garuda Purana 1.43.11-12 (deity-contemplation in thread)

V
Vishnu
G
Garuda
V
Vaishya
S
Shudra

FAQs

This verse treats clothing as part of āchāra (right conduct), prescribing materials considered appropriate and pure for different social duties, and also listing universally acceptable fabrics.

Indirectly: by emphasizing disciplined conduct (āchāra) in embodied life, it supports dharmic living, which the Garuda Purana repeatedly links to favorable post-death outcomes and reduced suffering after death.

Adopt simplicity and cleanliness in dress, avoid ostentation, and treat daily lifestyle choices as part of ethical discipline aligned with one’s responsibilities.