Shloka 22

Sūrya-pūjā-vidhi: Gateway Deities, Lotus-Mandala, Nyāsa, Navagrahas, and Arghya

सूर्यस्य कथिता पूजा कृत्वैतां विष्णुलोकभाक्

sūryasya kathitā pūjā kṛtvaitāṃ viṣṇulokabhāk

Wer diese vorgeschriebene Verehrung des Sūrya vollzieht, wird teilhaft der Welt Viṣṇus und erlangt Viṣṇuloka.

सूर्यस्यof the Sun
सूर्यस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (masculine, genitive singular)
कथिताtold; described
कथिता:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) → कथित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (past participle, feminine nom sg)
पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine, nominative singular)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): 'having done'
एताम्this
एताम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग/सर्वनाम, द्वितीया, एकवचन (pronoun, accusative singular)
विष्णुलोकभाक्attainer of Viṣṇu’s world
विष्णुलोकभाक्:
Karta (Agent/subject)
TypeAdjective
Rootविष्णु + लोक + भाज् (धातु) → भाक् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (क्विप्/भाक्-प्रयोग), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agent-noun/participle, masc nom sg); समास: विष्णोः लोकः (विष्णुलोक) + भाक् (partaker/attainer)

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa/Vainateya)

Afterlife Stage: Svarga

Concept: Proper worship yields higher gati; devotion to Sūrya (as divine manifestation) conduces to Viṣṇu’s realm.

Vedantic Theme: Saguna-upāsanā leading to sāyujya/sālokya-type results (here: Viṣṇuloka as sālokya).

Application: Sustain regular, sincere worship with ethical living; treat promised फल as motivation for steadiness, not mere transaction.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: divine realm

Related Themes: Garuda Purana 1.39 (फलश्रुति of Sūrya-pūjā)

S
Sūrya
V
Viṣṇu
V
Viṣṇuloka

FAQs

This verse presents Sūrya worship as a spiritually efficacious practice whose stated fruit is attainment of Viṣṇuloka, indicating its role as a merit-giving, Viṣṇu-oriented discipline.

Rather than describing punishments or after-death routes here, the verse frames a positive trajectory: correct ritual devotion (pūjā) yields an elevated post-mortem destination—Viṣṇu’s realm—implying that karma shaped by worship influences one’s gati (destination).

Perform Sūrya worship with consistency and purity of intention—treating it as a discipline of gratitude, self-regulation, and devotion—so that daily conduct and spiritual aims align toward higher states (sattva and God-centered living).