Shloka 1

Sandhyā-Upāsanā Vidhi: Prāṇāyāma, Water Purification, Aghāmarpaṇa, Sūrya Worship, Nyāsa, and Gāyatrī Japa

नाम पञ्चत्रिंशो ऽध्यायः हरिरुवाच / सन्ध्याविधिं प्रवक्ष्यामि शृणु रुद्राघनाशनम् / प्राणायामत्रयं कृत्वा सन्ध्यास्नानमुपक्रमेत्

nāma pañcatriṃśo 'dhyāyaḥ hariruvāca / sandhyāvidhiṃ pravakṣyāmi śṛṇu rudrāghanāśanam / prāṇāyāmatrayaṃ kṛtvā sandhyāsnānamupakramet

Hari (der Herr Viṣṇu) sprach: „Nun werde ich das rechte Verfahren der Sandhyā-Verehrung darlegen—höre, denn es vernichtet selbst schwere Sünden. Nachdem man die dreifache Prāṇāyāma-Übung vollzogen hat, soll man mit dem Sandhyā-snāna, dem rituellen Reinigungsbad, beginnen.“

nāma(called) / title marker
nāma:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (particle/iti-artha marker), अध्याय-शीर्षकसूचक
pañcatriṃśaḥthirty-fifth
pañcatriṃśaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañcatriṃśat (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संख्याविशेषण; समासः द्विगु (pañca+triṃśat)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
hariḥHari (Vishnu)
hariḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
sandhyā-vidhimthe rule/rite of twilight worship
sandhyā-vidhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsandhyā (प्रातिपदिक) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (sandhyāyāḥ vidhiḥ)
pravakṣyāmiI will explain
pravakṣyāmi:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + pra (उपसर्ग)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (Injunction/आज्ञा)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
rudra-agha-nāśanamO destroyer of Rudra-like sins / destroyer of grievous sin
rudra-agha-nāśanam:
Sambodhana (Vocative sense/सम्बोधनार्थ)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + agha (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (rudrasya aghasya nāśanam / or rudrāgha-nāśanam as determinative)
prāṇāyāma-trayamthe threefold breath-control
prāṇāyāma-trayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇāyāma (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (prāṇāyāmasya trayam)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
sandhyā-snānamtwilight bath
sandhyā-snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsandhyā (प्रातिपदिक) + snāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (sandhyāyāḥ snānam)
upakrametshould begin
upakramet:
Kriyā (Injunction/विधि)
TypeVerb
Rootkram (धातु) + upa (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (Hari)

Concept: Sandhyā-vidhi as daily obligatory purification; prāṇāyāma as preparatory tapas that destroys even grave sins.

Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi (purification of the inner instrument) as a prerequisite for higher knowledge and devotion.

Application: Establish a daily Sandhyā routine: begin with threefold prāṇāyāma, then ritual bath/purification at the proper junction-times.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.36 (Sandhyā-vidhi sequence continuing with prāṇāyāma, ācamana, mārjana)

H
Hari (Vishnu)

FAQs

This verse presents Sandhyā worship as a purifying daily discipline that can destroy even serious sins, making it a key practice of dharma.

Indirectly: by emphasizing purification and sin-destruction through daily rites, it supports a life of dharma that shapes one’s post-death trajectory through karma.

Begin daily prayer/meditation with structured breath regulation (three rounds of prāṇāyāma) and a simple act of cleanliness/purification before worship.