Shloka 15

Hayagrīva Pūjāvidhi: Root Mantra, Nyāsa, Maṇḍala-Devatā Worship, and Stotra

ततश्चावाहयेद्रुद्र देवता आसनस्य याः / ॐ हयग्रीवासनस्य आगच्छत च देवताः

tataścāvāhayedrudra devatā āsanasya yāḥ / oṃ hayagrīvāsanasya āgacchata ca devatāḥ

Dann soll man die Rudra-Gottheiten anrufen, die den Sitz beherrschen. (Indem man spricht:) „Oṁ—ihr Gottheiten des Hayagrīva-Sitzes, kommt herbei!“

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण): thereafter
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक): and
आवाहयेत्should invoke
आवाहयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vāh (वाह्) (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग-आ (आ+वाह्): to invoke/call
रुद्रO Rudra
रुद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
देवताःdeities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन
आसनस्यof the seat (āsana)
आसनस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootāsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
याःwho/which (fem. pl.)
याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (देवताः)
Oṃ
:
Mantra (Mantric particle/मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formअव्यय (मन्त्र-प्रणव)
हयग्रीवासनस्यof Hayagrīva’s seat
हयग्रीवासनस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothayagrīva + āsana (प्रातिपदिक-समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; 'हयग्रीव-आसन' = Hayagrīva’s seat/āsana
आगच्छतcome (you all)
आगच्छत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम्) (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, बहुवचन; उपसर्ग-आ (आ+गम्): come
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक): and
देवताःO deities
देवताः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), बहुवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra, ritual/upanāsa guidance context)

Concept: Ritual invocation (āvāhana) acknowledges divine immanence and invites ordered presence into the worship structure.

Vedantic Theme: Saguṇa-upāsanā: the Infinite approached through name, form, and prescribed loci to steady devotion.

Application: Before main arcana, verbally invite the presiding deities of the seat with oṁ-prefaced āvāhana, maintaining humility and clarity of intention.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual seat/altar locus

Related Themes: Garuda Purana 1.34.15–16 (āvāhana of āsana-devatā followed by maṇḍala-pūjā)

R
Rudra-deities
D
Devatās
H
Hayagrīva (as āsana association)

FAQs

This verse shows that worship begins by sanctifying the practitioner’s seat—invoking its presiding deities—so the rite proceeds in a ritually protected and properly established space.

It does not directly discuss the soul’s journey; instead, it belongs to the Purāṇa’s ritual layer, emphasizing correct upāsanā steps that support dharma and spiritual discipline.

Before japa or pūjā, pause to mentally “invite” the divine presence and treat your practice space as sacred—this builds focus, reverence, and consistency in sādhanā.