Shloka 7

Pañcatattva-Pūjā: The Fivefold Vyuha of Hari, Mantras, Nyāsa, Maṇḍala, and Stotra

एतेषां वाचकान्मन्त्रानेताञ्छृणु वृषध्वज ! / ॐ अं वासुदेवाय नमः / ॐ आं संकर्षणाय नमः / ॐ अं प्रद्युम्नाय नमः / ॐ अनिरुद्धाय नमः / ॐ ॐ नारायणाय नमः

eteṣāṃ vācakānmantrānetāñchṛṇu vṛṣadhvaja ! / oṃ aṃ vāsudevāya namaḥ / oṃ āṃ saṃkarṣaṇāya namaḥ / oṃ aṃ pradyumnāya namaḥ / oṃ aniruddhāya namaḥ / oṃ oṃ nārāyaṇāya namaḥ

O Vṛṣadhvaja, höre diese Mantras, die sie bezeichnen: „Oṁ aṁ—Ehrerbietung Vāsudeva; Oṁ āṁ—Ehrerbietung Saṅkarṣaṇa; Oṁ aṁ—Ehrerbietung Pradyumna; Oṁ—Ehrerbietung Aniruddha; Oṁ oṁ—Ehrerbietung Nārāyaṇa.“

एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन (Plural), सर्वनाम-रूप (pronominal)
वाचकान्denoters, designators
वाचकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन (Plural)
मन्त्रान्mantras
मन्त्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन (Plural)
एतान्these
एतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifier) to मन्त्रान्
शृणुhear, listen
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
वृषध्वजO Bull-bannered one (Śiva)
वृषध्वज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवृषध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (Singular); बहुव्रीहि-समास: वृषः ध्वजः यस्य सः
oṃ
:
None (Mantra particle)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-रूप अव्यय (sacred syllable/particle)
अंaṃ (seed syllable)
अं:
None (Mantra particle)
TypeIndeclinable
Rootअं (बीजाक्षर/अव्यय)
Formबीजाक्षर (seed-syllable), अव्यय
वासुदेवायto Vāsudeva
वासुदेवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (Singular)
नमःsalutation
नमः:
None (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक; अव्ययीभाववत् प्रयोग)
Formनमः-शब्दः अव्ययवत् (indeclinable usage meaning salutation)
oṃ
:
None (Mantra particle)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-रूप अव्यय
आंāṃ (seed syllable)
आं:
None (Mantra particle)
TypeIndeclinable
Rootआं (बीजाक्षर/अव्यय)
Formबीजाक्षर, अव्यय
संकर्षणायto Saṃkarṣaṇa
संकर्षणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसंकर्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
None (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक; अव्ययवत्)
Formअव्ययवत् प्रयोग (salutation)
oṃ
:
None (Mantra particle)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-रूप अव्यय
अंaṃ (seed syllable)
अं:
None (Mantra particle)
TypeIndeclinable
Rootअं (बीजाक्षर/अव्यय)
Formबीजाक्षर, अव्यय
प्रद्युम्नायto Pradyumna
प्रद्युम्नाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
None (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक; अव्ययवत्)
Formअव्ययवत् प्रयोग (salutation)
oṃ
:
None (Mantra particle)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-रूप अव्यय
अनिरुद्धायto Aniruddha
अनिरुद्धाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअनिरुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
None (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक; अव्ययवत्)
Formअव्ययवत् प्रयोग (salutation)
oṃ
:
None (Mantra particle)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-रूप अव्यय
oṃ
:
None (Mantra particle)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-रूप अव्यय (पुनरुक्त)
नारायणायto Nārāyaṇa
नारायणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
None (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक; अव्ययवत्)
Formअव्ययवत् प्रयोग (salutation)

Lord Vishnu (narrating/teaching to Garuda)

Concept: Nāma-mantra as direct designation (vācaka) of the divine forms; remembrance and salutation (namas) as a complete act of worship.

Vedantic Theme: Saguṇa-brahman upāsanā leading toward ekāgratā; many forms pointing to one supreme Nārāyaṇa.

Application: Daily japa of the five invocations with clear pronunciation and attentive mind; use as nyāsa/āvāhana before pūjā.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.32.8 (mantras as sin/disease-destroying); Garuda Purana 1.32.9-11 (procedure for pañcatattva-arcana and preparatory rites)

V
Vasudeva
S
Sankarshana
P
Pradyumna
A
Aniruddha
N
Narayana

FAQs

This verse presents name-mantras that “denote” (vācaka) the divine forms—Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna, Aniruddha, and Nārāyaṇa—emphasizing remembrance and devotional invocation of Vishnu’s manifestations.

By foregrounding mantra-remembrance of Nārāyaṇa and related forms, the verse points to a devotional means of spiritual orientation—keeping the mind anchored in the divine, which the Garuda Purana frequently treats as beneficial for auspicious passage and inner steadiness.

Use these as short daily japa (repetition) mantras—especially “oṁ … nārāyaṇāya namaḥ”—to cultivate devotion, mental clarity, and a steady remembrance of dharma-centered living.