Shloka 18

Pañcatattva-Pūjā: The Fivefold Vyuha of Hari, Mantras, Nyāsa, Maṇḍala, and Stotra

ॐ समस्तपरिवारायाच्युताय नमः / ॐ धात्रे नमः / ॐ विधात्रे नमः / ॐ आधारशक्तयै नमः / ॐ कूर्माय नमः / ॐ अनन्ताय नमः / ॐ पृथिव्यैनमः / ॐ धर्माय नमः / ॐ धर्माय नमः / ॐ ज्ञानाय नमः / ॐ वैराग्याय नमः / ॐ ऐश्वर्याय नमः / ॐ अज्ञानाय नमः / ॐ अनैश्वर्याय नमः / ॐ अं अर्कमण्डलाय नमः / ॐ सों सोममणाडलाय नमः / ॐ वं वह्निमण्डलाय नमः / ॐ वं वासुदेवाय परब्रह्मणे शिवाय तेजोरूपाय व्यापिने सर्वदेवाधिदेवाय नमः / ॐ पाञ्चजन्याय नमः / ॐ सुदर्शवनाय नमः / ॐ गदायै नमः / ॐ पद्माय नमः / ॐ श्रियै नमः / ॐ ह्रियै नमः / ॐ पुष्ट्यै नमः / ॐ गीत्यै नमः / ॐ शक्त्यै नमः / ॐ प्रीत्यै नमः / ॐ इन्द्राय नमः / ॐ अग्नये नमः / ॐ यमाय नमः / ॐ निरृतये नमः / ॐ वरुणाय नमः / ॐ वायवे नमः / ॐ सोमाय नमः / ॐ ईशानाय नमः / ॐ अनन्ताय नमः / ॐ ब्रह्मणे नमः / ॐ विष्वक्सेनाय नमः

oṃ samastaparivārāyācyutāya namaḥ / oṃ dhātre namaḥ / oṃ vidhātre namaḥ / oṃ ādhāraśaktayai namaḥ / oṃ kūrmāya namaḥ / oṃ anantāya namaḥ / oṃ pṛthivyainamaḥ / oṃ dharmāya namaḥ / oṃ dharmāya namaḥ / oṃ jñānāya namaḥ / oṃ vairāgyāya namaḥ / oṃ aiśvaryāya namaḥ / oṃ ajñānāya namaḥ / oṃ anaiśvaryāya namaḥ / oṃ aṃ arkamaṇḍalāya namaḥ / oṃ soṃ somamaṇāḍalāya namaḥ / oṃ vaṃ vahnimaṇḍalāya namaḥ / oṃ vaṃ vāsudevāya parabrahmaṇe śivāya tejorūpāya vyāpine sarvadevādhidevāya namaḥ / oṃ pāñcajanyāya namaḥ / oṃ sudarśavanāya namaḥ / oṃ gadāyai namaḥ / oṃ padmāya namaḥ / oṃ śriyai namaḥ / oṃ hriyai namaḥ / oṃ puṣṭyai namaḥ / oṃ gītyai namaḥ / oṃ śaktyai namaḥ / oṃ prītyai namaḥ / oṃ indrāya namaḥ / oṃ agnaye namaḥ / oṃ yamāya namaḥ / oṃ nirṛtaye namaḥ / oṃ varuṇāya namaḥ / oṃ vāyave namaḥ / oṃ somāya namaḥ / oṃ īśānāya namaḥ / oṃ anantāya namaḥ / oṃ brahmaṇe namaḥ / oṃ viṣvaksenāya namaḥ

Om—Verehrung Acyuta (dem Unvergänglichen) samt all Seinem göttlichen Gefolge. Verehrung Dhātṛ (dem Schöpfer) und Vidhātṛ (dem Ordner). Verehrung der Ādhāra-śakti (tragenden Kraft), Kūrma (der Welten tragenden Schildkröte) und Ananta (dem Endlosen). Verehrung der Erde und dem Dharma; der Erkenntnis, der Entsagung und der Herrschaft; und ebenso der Unwissenheit und dem Nicht-Herrschaftlichen. Verehrung dem Sonnenkreis, dem Mondkreis und dem Feuerkreis. Verehrung Vāsudeva—dem Parabrahman—dem glückverheißenden Śiva, Gestalt reiner Strahlkraft, alldurchdringend, Gott über allen Göttern. Verehrung Pāñcajanya (dem Muschelhorn), Sudarśana (dem Diskus), der Keule und dem Lotus. Verehrung Śrī (Gedeihen), Hrī (heilige Scham), Puṣṭi (Nährung), Gīti (heiliger Gesang), Śakti (Kraft) und Prīti (liebende Hingabe). Verehrung Indra, Agni, Yama, Nirṛti, Varuṇa, Vāyu, Soma und Īśāna. Erneut Verehrung Ananta, Brahmā und Viṣvaksena (dem Heerführer des Herrn).

samastaparivārāyato the one with the entire retinue
samastaparivārāya:
Sampradana (Recipient)
TypeAdjective
Rootsamastaparivāra (समस्तपरिवार)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
acyutāyato Acyuta (The Infallible Vishnu)
acyutāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootacyuta (अच्युत)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
dhātreto Dhata (Creator/Supporter)
dhātre:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootdhātṛ (धातृ)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
vidhātreto Vidhata (Disposer/Creator)
vidhātre:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootvidhātṛ (विधातृ)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
ādhāraśaktayaito the supporting power/energy
ādhāraśaktayai:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootādhāraśakti (आधारशक्ति)
FormFeminine, Dative (4th), Singular
kūrmāyato the Tortoise avatar
kūrmāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootkūrma (कूर्म)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
anantāyato Ananta (Serpent/Infinite)
anantāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootananta (अनन्त)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
pṛthivyaito the Earth
pṛthivyai:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootpṛthivī (पृथिवी)
FormFeminine, Dative (4th), Singular
dharmāyato Dharma (Righteousness)
dharmāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootdharma (धर्म)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
jñānāyato Knowledge
jñānāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootjñāna (ज्ञान)
FormNeuter, Dative (4th), Singular
vairāgyāyato Detachment
vairāgyāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootvairāgya (वैराग्य)
FormNeuter, Dative (4th), Singular
aiśvaryāyato Sovereignty/Power
aiśvaryāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootaiśvarya (ऐश्वर्य)
FormNeuter, Dative (4th), Singular
arkamaṇḍalāyato the orb of the Sun
arkamaṇḍalāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootarkamaṇḍala (अर्कमण्डल)
FormNeuter, Dative (4th), Singular
somamaṇḍalāyato the orb of the Moon
somamaṇḍalāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootsomamaṇḍala (सोममण्डल)
FormNeuter, Dative (4th), Singular
vahnimaṇḍalāyato the orb of Fire
vahnimaṇḍalāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootvahnimaṇḍala (वह्निमण्डल)
FormNeuter, Dative (4th), Singular
vāsudevāyato Vasudeva (Krishna)
vāsudevāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootvāsudeva (वासुदेव)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
parabrahmaṇeto the Supreme Brahman
parabrahmaṇe:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootparabrahman (परब्रह्मन्)
FormNeuter, Dative (4th), Singular
tejorūpāyato the one whose form is light/splendor
tejorūpāya:
Sampradana (Recipient)
TypeAdjective
Roottejorūpa (तेजोरूप)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
vyāpineto the All-pervading one
vyāpine:
Sampradana (Recipient)
TypeAdjective
Rootvyāpin (व्यापिन्)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
sarvadevādhidevāyato the Lord of all gods
sarvadevādhidevāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootsarvadevādhideva (सर्वदेवाधिदेव)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
pāñcajanyāyato the Pancajanya conch
pāñcajanyāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootpāñcajanya (पाञ्चजन्य)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
sudarśanāyato the Sudarshana discus
sudarśanāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootsudarśana (सुदर्शन)
FormMasculine, Dative (4th), Singular (Note: Text has typo 'sudarśavanāya')
gadāyaito the Mace
gadāyai:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootgadā (गदा)
FormFeminine, Dative (4th), Singular
padmāyato the Lotus
padmāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootpadma (पद्म)
FormNeuter, Dative (4th), Singular
śriyaito Lakshmi (Prosperity)
śriyai:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootśrī (श्री)
FormFeminine, Dative (4th), Singular
indrāyato Indra
indrāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootindra (इन्द्र)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
agnayeto Agni (Fire)
agnaye:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootagni (अग्नि)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
yamāyato Yama (Death)
yamāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootyama (यम)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
nirṛtayeto Nirriti
nirṛtaye:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootnirṛti (निरृति)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
varuṇāyato Varuna
varuṇāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootvaruṇa (वरुण)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
vāyaveto Vayu (Wind)
vāyave:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootvāyu (वायु)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
somāyato Soma (Moon)
somāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootsoma (सोम)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
īśānāyato Ishana
īśānāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootīśāna (ईशान)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
brahmaṇeto Brahma
brahmaṇe:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन्)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
viṣvaksenāyato Vishvaksena
viṣvaksenāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootviṣvaksena (विष्वक्सेन)
FormMasculine, Dative (4th), Singular

Lord Viṣṇu (teaching Garuḍa; mantra-style salutations)

Concept: Sarva-devatā-samarpaṇa: all powers—cosmic, ethical, and elemental—are honored as dependent on and included within Vāsudeva, the all-pervading Parabrahman.

Vedantic Theme: Brahman as Vāsudeva (sarva-vyāpin), with nāma-rūpa and devatā-bheda integrated into one supreme reality (upāsanā leading toward non-dual insight).

Application: Use as a protective and integrative stotra in pūjā: invoke supports (Ādhāra-śakti, Kūrma, Ananta), honor dharma/jñāna/vairāgya, then consecrate directions and instruments (śaṅkha-cakra-gadā-padma) before japa/meditation.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmological-ritual map

Related Themes: Garuda Purana 1.32.17 (aṅga-mantras); Garuda Purana 1.32.19-21 (maṇḍala, mudrā, dhyāna, āsana-pūjā, dvāra-devatā)

A
Acyuta (Viṣṇu)
D
Dhātṛ
V
Vidhātṛ
Ā
Ādhāra-śakti
K
Kūrma
A
Ananta (Śeṣa)
P
Pṛthivī
D
Dharma
A
Arka (Sun)
S
Soma (Moon)
V
Vahni/Agni
V
Vāsudeva
P
Pāñcajanya
S
Sudarśana
G
Gadā
P
Padma
Ś
Śrī
H
Hrī
P
Puṣṭi
G
Gīti
Ś
Śakti
P
Prīti
I
Indra
Y
Yama
N
Nirṛti
V
Varuṇa
V
Vāyu
Ī
Īśāna
B
Brahmā
V
Viṣvaksena

FAQs

It functions as a protective and integrative invocation—honoring Viṣṇu as the Supreme pervading reality while also acknowledging the cosmic powers (devas, guardians, and divine attributes) that uphold dharma and order.

The verse presents a hierarchy: Viṣṇu/Vāsudeva as sarva-devādhi-deva (above all gods), while deities like Yama, Agni, Varuṇa, and Vāyu are respected as functional cosmic authorities within His order.

It can be recited as a daily purification/protection prayer before japa, pūjā, or śrāddha-related observances—cultivating devotion, ethical alignment with dharma, and remembrance of the divine order governing life and death.