Shloka 1

Pañcatattva-Pūjā: The Fivefold Vyuha of Hari, Mantras, Nyāsa, Maṇḍala, and Stotra

महेश्वर उवाच / पञ्चतत्त्वार्चनं ब्रूहि शङ्खचक्रगदाधर / येन विज्ञानमात्रेण नरो याति परं पदम्

maheśvara uvāca / pañcatattvārcanaṃ brūhi śaṅkhacakragadādhara / yena vijñānamātreṇa naro yāti paraṃ padam

Maheśvara sprach: „O Träger von Muschel, Diskus und Keule, lehre mich die Verehrung der fünf Prinzipien (pañca-tattva), durch deren bloße wahre Erkenntnis der Mensch den höchsten Zustand erreicht.“

महेश्वरःMaheshvara
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (महा + ईश्वर; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः कर्मधारयः (महान् ईश्वरः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
पञ्चतत्त्वार्चनम्worship of the five principles
पञ्चतत्त्वार्चनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या/प्रातिपदिक) + तत्त्व (प्रातिपदिक) → पञ्चतत्त्व (प्रातिपदिक) + अर्चन (√अर्च् धातु, ल्युट्-प्रत्यय) → पञ्चतत्त्वार्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (पञ्चतत्त्वानाम् अर्चनम्)
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
शङ्खचक्रगदाधरO bearer of conch, discus, and mace
शङ्खचक्रगदाधर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + गदा (प्रातिपदिक) + धर (√धृ धातु, अच्-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (शङ्खं चक्रं गदां च धरति)
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धक
विज्ञानमात्रेणby mere knowledge
विज्ञानमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविज्ञान (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक) → विज्ञानमात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (विज्ञानस्य मात्रम्)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यातिattains/goes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
पदम्state/abode
पदम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Maheśvara (Lord Śiva)

Concept: Request for pañcatattva-arcana and the knowledge (vijñāna-mātra) by which one attains the supreme state.

Vedantic Theme: Tattva-viveka leading to parama-pada; worship as a structured means to stabilize knowledge and realization.

Application: Study the five principles (as taught in the text’s tradition) and integrate them into worship/meditation as a contemplative framework.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.31.30-32 (mantra, recitation, Vishnuloka as fruit)

M
Maheśvara (Śiva)
V
Viṣṇu (Śaṅkhacakragadādhara)

FAQs

This verse frames pañcatattvārcana as a liberating discipline—something whose essence, when truly understood (vijñāna), leads one to the supreme state.

It points to liberation through realized knowledge rather than mere external action: understanding the “five principles” is presented as sufficient to reach the highest goal.

Combine worship with discernment: study the tattvas/principles taught in the tradition and align daily conduct and contemplation with that understanding, aiming for inner transformation rather than ritual alone.