ॐ विष्णवे त्रैलोक्यमोहनाय नमः / ॐ श्रीं क्लीं त्रैलोक्यमोहनाय विप्णवे नमः
oṃ viṣṇave trailokyamohanāya namaḥ / oṃ śrīṃ klīṃ trailokyamohanāya vipṇave namaḥ
Om – Ehrerbietung sei Lord Viṣṇu, dem Bezauberer der drei Welten. Om – Śrīṃ und Klīṃ – Ehrerbietung sei Lord Viṣṇu, dem Bezauberer der drei Welten.
Narrator/Mantra-invocation (used within the chapter’s ritual framing; not a dialogue line between Viṣṇu and Garuḍa)
Concept: Viṣṇu is invoked directly as Trailokya-mohana; bīja-syllables are presented as intensifiers/keys for mantra efficacy.
Vedantic Theme: Saguna-brahman upāsanā: the same supreme is approached through name (Viṣṇu) and power-epithet (Trailokya-mohana), with śakti-coded bījas.
Application: For daily practice, choose either the simple namaḥ-mantra or the bīja-augmented version depending on tradition/initiation; keep intention sāttvika.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: 1.29.3 parallel condensed mantras to Śrīdhara/Puruṣottama; 1.29.5 instruction on contemplating mantras separately or in condensed form
This verse functions as a devotional invocation to Viṣṇu as the one who influences and protects across all three worlds, setting an auspicious, protective tone for ritual or recitation.
Indirectly: by invoking Viṣṇu’s all-pervading sovereignty over the three worlds, it frames later teachings on dharma and post-death states under divine protection and order.
Use it as a short daily Viṣṇu-nāma mantra before study, pūjā, or remembrance of the departed—cultivating steadiness, devotion, and auspicious intent.