Shloka 33

Gāruḍa-Māhātmya and Tārkṣya-Stotra: Fruits of Hearing/Reciting and the Power of Garuḍa’s Praise

सूत उवाच / वसुराजो गारुडं वै श्रुत्वा सर्वमवाप्तवान् / गरुडो भगवान्विष्णुध्यांयन्सर्ववाप्तवान्

sūta uvāca / vasurājo gāruḍaṃ vai śrutvā sarvamavāptavān / garuḍo bhagavānviṣṇudhyāṃyansarvavāptavān

Sūta sprach: Nachdem König Vasu das Garuḍa-(Purāṇa/Lehrwort) vernommen hatte, erlangte er alles, was zu erlangen ist. Und Garuḍa, der Gesegnete, erlangte durch Meditation über Herrn Viṣṇu gleichermaßen alles.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वसुराजःKing Vasu
वसुराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसुराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
गारुडम्the Garuḍa (Garuda Purāṇa)
गारुडम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगारुड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphatic)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अवाप्तवान्obtained
अवाप्तवान्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु) + क्तवत् (प्रत्यय)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (active sense)
गरुडःGaruḍa
गरुडः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
भगवान्the blessed/lordly
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
विष्णुध्यायन्meditating on Viṣṇu
विष्णुध्यायन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + ध्यै (धातु) + शतृ (प्रत्यय)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (विष्णोः ध्यायन्)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अवाप्तवान्obtained
अवाप्तवान्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु) + क्तवत् (प्रत्यय)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (active sense)

Sūta

Concept: श्रवण (Gāruḍa-śāstra) and विष्णु-ध्यान as direct means to सर्व-प्राप्ति (completeness of aims).

Vedantic Theme: Īśvara-upāsanā leading to antaḥkaraṇa-śuddhi and ultimately mokṣa; śāstra-śravaṇa as pramāṇa-sahakāri for right orientation.

Application: Daily śravaṇa/paṭhana of Garuḍa Purāṇa passages and a fixed Viṣṇu-dhyāna practice (japa + contemplation) as a disciplined routine.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (general): phalaśruti passages praising śravaṇa/paṭhana and Viṣṇu-smaraṇa (various adhyāyas)

S
Sūta
V
Vasurāja (King Vasu)
G
Garuḍa
L
Lord Viṣṇu

FAQs

This verse presents hearing (śravaṇa) of the Garuḍa teaching as spiritually potent—so effective that it is said to grant “all attainments,” indicating purification, right understanding, and readiness for liberation.

By pairing “hearing the teaching” with “meditating on Viṣṇu,” it implies that right knowledge and Viṣṇu-centered devotion are core supports for transcending fear and confusion associated with death and the afterlife themes discussed in the Garuda Purana.

Regularly listen to or study sacred teachings with attention, and cultivate daily Viṣṇu-dhyāna (remembrance/meditation); together they strengthen ethical living, inner steadiness, and a death-aware spiritual orientation.