Shloka 6

Gītā-sāra: The Self as Witness and the Inner Ascent into Brahman

यदा प्रकाशते ह्यात्मा पटे दीपो ज्वलन्निव / ज्ञानमुत्पद्यते पुंसां क्षयात्पापस्य कर्मणः

yadā prakāśate hyātmā paṭe dīpo jvalanniva / jñānamutpadyate puṃsāṃ kṣayātpāpasya karmaṇaḥ

Wenn der Ātman wahrhaft aufleuchtet — wie eine Lampe, die auf einem Tuch brennt — entsteht im Menschen wahre Erkenntnis, sobald die sündhafte Karmawirkung erschöpft ist.

यदाwhen
यदा:
Sambandha (Time/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb: when)
प्रकाशतेshines forth/is revealed
प्रकाशते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-काश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
आत्माthe Self
आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पटेon a cloth/screen
पटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
दीपःa lamp
दीपः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ज्वलन्burning
ज्वलन्:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeAdjective
Rootज्वल् (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (burning)
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-वाचक अव्यय
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उत्पद्यतेarises/is produced
उत्पद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-पद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
पुंसाम्of men/of persons
पुंसाम्:
Shashthi-sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
क्षयात्from the destruction
क्षयात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थ (from/owing to destruction)
पापस्यof sin
पापस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
कर्मणःof action/deed
कर्मणः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vainateya)

Concept: When the Self shines forth, knowledge arises as sinful karma is exhausted—linking purification (pāpa-kṣaya) with the dawning of jñāna.

Vedantic Theme: Avidyā/karma as obscuration; antaḥkaraṇa-śuddhi as a condition for steady knowledge; light metaphor for consciousness revealing the ‘field’.

Application: Adopt purificatory disciplines (truthfulness, restraint, sāttvika living, japa, charity) to reduce pāpa/mental impurity; pair with self-inquiry so illumination becomes stable insight.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: inner illumination (metaphor: lamp on cloth)

Related Themes: Garuda Purana 1.237.4 (Self as inner light); Garuda Purana 1.237.7 (Self beholds senses/elements)

A
Atman
K
Karma
P
Papa

FAQs

This verse states that when sinful karma is worn away, the Self becomes evident and spiritual knowledge naturally arises—purification is presented as a direct cause for awakening.

It links inner illumination (ātman-prakāśa) with the removal of pāpa-karman, implying that the soul’s progress depends on cleansing moral and karmic obscurations so jñāna can manifest.

Reduce harmful actions and cultivate purifying conduct (truthfulness, restraint, charity, devotion); as negative tendencies and guilt lessen, clarity and right understanding strengthen.