Mahāyoga: Detachment from ‘I/Mine’, Aṣṭāṅga Practice, Oṁkāra and Aham-Brahmāsmi Contemplation
प्राङ्नाड्यां हृदये चात्र तृतीया च तथोरसि / कण्ठे मुखे ना सिकाग्रे नेत्रे भ्रूमध्यमूर्धसु
prāṅnāḍyāṃ hṛdaye cātra tṛtīyā ca tathorasi / kaṇṭhe mukhe nā sikāgre netre bhrūmadhyamūrdhasu
Hier, in der nach vorn strömenden Nāḍī, befindet sich das Herz; das dritte Zentrum liegt ebenso in der Brust. Ferner sind die Lebenspunkte im Hals, im Mund, an der Nasenspitze, in den Augen, zwischen den Augenbrauen und am Scheitel des Hauptes.
Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)
Concept: Dharanā-supports (ādhāra) in the subtle body: heart, chest, throat, mouth, nose-tip, eyes, brow-center, crown—used to stabilize prāṇa and mind.
Vedantic Theme: Antar-yāga: using the body-mind as an instrument to transcend it; preparation for ātma-jñāna through ekāgratā.
Application: In meditation, choose one locus (e.g., bhrūmadhya or hṛdaya), keep posture steady, and gently return attention to that point with the breath until attention becomes continuous.
Primary Rasa: shanta
Type: subtle-body locus (nāḍī/centers)
Related Themes: Garuda Purana 1.226.22-25 (tenfold dhāraṇā; Oṃkāra as Brahman)
This verse maps key inner locations (heart, chest, throat, nose-tip, eyes, brow-center, crown) used to explain how prāṇa and awareness operate in the subtle body—an essential framework for understanding death-transition and post-death teachings in the Garuda Purana.
By identifying specific subtle-body loci, the text supports the broader Garuda Purana narrative that the departing life-force and consciousness follow defined inner pathways; these descriptions underpin later explanations of how the jīva experiences transition, rites, and after-death states.
Use it as a contemplative map for disciplined living—prayer, breath-awareness, and ethical conduct—so the mind remains steady at vital centers (especially heart/brow/crown), aligning one’s life with dharma and preparing for a peaceful end-of-life transition.