Shloka 29

Yuga-Dharma, Kalpa Measure, Purāṇa Definitions, and the Kali-Yuga Power of Nāma-Kīrtana

राजानश्च प्रजाभिक्षाः शिश्रोदरपराजिताः / अव्रता वटचवो ऽशौचा भिक्षवश्च कुटुम्बिनः

rājānaśca prajābhikṣāḥ śiśrodaraparājitāḥ / avratā vaṭacavo 'śaucā bhikṣavaśca kuṭumbinaḥ

Könige, die davon leben, ihren eigenen Untertanen Almosen abzupressen; die von Lust und Bauch besiegten; Menschen ohne Gelübde (vrata); heuchlerische Asketen; Unreine; und Bettelmönche, die Entsagung behaupten, doch als Haushälter verstrickt bleiben—sie alle werden als von rechter Lebensführung abgefallen beschrieben.

राजानःkings
राजानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nom., Pl.)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction: 'and')
प्रजा-भिक्षाःbegging from their subjects
प्रजा-भिक्षाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रजा (प्रातिपदिक) + भिक्षा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (Masculine, Nom., Pl.; 'begging from subjects')
शिश्र-उदर-पराजिताःoverpowered by lust and appetite
शिश्र-उदर-पराजिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिश्र (प्रातिपदिक) + उदर (प्रातिपदिक) + पराजित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; तत्पुरुष (Masculine, Nom., Pl.; 'overcome by lust and belly')
अव्रताःwithout vows/discipline
अव्रताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nom., Pl.; 'without vows')
वटचवःascetics of a (degenerate) order (vaṭacava)
वटचवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवटचव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nom., Pl.)
अशौचाःimpure, unclean
अशौचाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-शौच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nom., Pl.; 'impure')
भिक्षवःmendicants
भिक्षवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभिक्षु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nom., Pl.)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction: 'and')
कुटुम्बिनःhouseholders (family-men)
कुटुम्बिनः:
Samanaadhikarana (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootकुटुम्बिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nom., Pl.)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Adharma manifests as rulers exploiting subjects, people enslaved by kāma and udara (belly), abandonment of vratas, and counterfeit renunciation.

Vedantic Theme: Bandha through indriya-paratantratā (servitude to senses) and āśrama-dharma breakdown; outer marks without inner purity are avidyā’s theater.

Application: Demand ethical governance; practice moderation (mitāhāra) and self-restraint; keep vows with integrity; evaluate spiritual teachers by conduct, not costume.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

Type: kingdom/court and society

Related Themes: Garuda Purana: continued Kali symptoms in 1.223.30-31 (hypocritical ascetics, vow-breakers)

K
Kings
S
Subjects (Prajā)
M
Mendicants (Bhikṣu)

FAQs

This verse contrasts the disciplined life of vows with ‘avratāḥ’ (those without observances), implying that dharmic restraint is essential for purity of conduct and favorable karmic outcomes.

By listing ‘vaṭacavāḥ’ and ‘bhikṣavaś ca kuṭumbinaḥ’, it criticizes those who display renunciation outwardly while living with impurity, attachment, or household entanglement—treating this as moral failure.

Practice integrity: avoid exploiting power for personal gain, restrain appetite and lust, keep realistic ethical vows, and ensure one’s public religious identity matches one’s private conduct.