Śrāddha Vidhi (Pārvaṇa-Śrāddha): Invitations, Arghya, Protective Rites, Piṇḍa Offering, Dakṣiṇā, and Visarjana
अपहतेति त्रिर्यवविकिरणम् / ॐ निहन्मि सर्वं यदमेध्यवद्भवेद्धताश्च सर्वे ऽसुरदानवा मया / रक्षांसि यक्षाः सपिशाचसङ्घा हता मया यातुधानाश्च सर्वे इति सिद्धार्थविकिरणम्
apahateti triryavavikiraṇam / oṃ nihanmi sarvaṃ yadamedhyavadbhaveddhatāśca sarve 'suradānavā mayā / rakṣāṃsi yakṣāḥ sapiśācasaṅghā hatā mayā yātudhānāśca sarve iti siddhārthavikiraṇam
Indem man „apahata (seid vertrieben)“ sagt, sollte man dreimal Gerste verstreuen. Dann, während man weißen Senf verstreut, sollte man rezitieren: „Oṃ, ich schlage alles nieder, was unrein werden könnte; durch mich werden alle Asuras und Dānavas vernichtet. Durch mich werden die Rākṣasas, Yakṣas und die Scharen der Piśācas getötet; durch mich werden alle Yātudhānas vernichtet.“ Dies ist der Ritus des Verstreuens von weißem Senf (siddhārtha) zum Schutz und zur Reinigung.
Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinatā-putra)
Ritual Type: Parvana
Beneficiary: Pitr
Timing: Rakṣā/śuddhi step before/around anna and piṇḍa offerings
Concept: Ritual purity includes active removal of obstacles (doṣa, bhūta-bādha) so that sacred acts are not disrupted.
Vedantic Theme: Adhyāropa-apavāda in practice: first remove impediments in the field of action; then higher offerings proceed undisturbed.
Application: Before śrāddha or any sacred feeding, perform protective cleansing: sweep, sprinkle, and symbolically repel negativity; maintain mental firmness and ethical purity.
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: protective boundary (rakṣā-maṇḍala) created by scattering grains
Related Themes: Garuda Purana śrāddha prayoga: ‘apahata’ repetitions; siddhārtha (white mustard) scattering as rakṣā-kriyā
This verse prescribes yava-vikiraṇa (barley scattering) and siddhārtha-vikiraṇa (mustard scattering) as protective purification acts to repel impurity and hostile influences, establishing ritual cleanliness and safety.
The mantra explicitly targets categories of harmful beings (asuras, rākṣasas, piśācas, etc.), showing that purification is not only physical but also subtle—meant to remove unseen disturbances that are treated as forms of “amedhya” (ritual impurity).
Use the principle of deliberate purification before sacred acts—maintain cleanliness, set a protective intention, and begin rituals with focused recitation and orderly procedures, especially during rites for the departed or at times of vulnerability.