Shloka 8

Snāna-Śauca Krama: Varuṇa–Āpaḥ Mantras, Aghamarṣaṇa, Sūrya-Upasthāna, and Sarva-Tarpaṇa

पादौ कटिं चैव पूर्वं मृद्भिस्त्रिभिस्त्रिभिः / प्रक्षाल्य हस्ता वाचम्य नमस्कृत्य जलं ततः

pādau kaṭiṃ caiva pūrvaṃ mṛdbhistribhistribhiḥ / prakṣālya hastā vācamya namaskṛtya jalaṃ tataḥ

Zuerst reinige man die Füße und die Hüfte mit Erde (Lehm), jeweils dreimal; dann wasche man die Hände, vollziehe Ācamana (reinigendes Schlürfen von Wasser) und erweise Verehrung, und nehme danach das reinigende Wasser.

पादौ(two) feet
पादौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), द्विवचन
कटिम्waist/hips
कटिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction/particle)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
पूर्वम्first/beforehand
पूर्वम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (adverb of time/sequence)
मृद्भिःwith earth/clay
मृद्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमृद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
त्रिभिःwith three (kinds/portions)
त्रिभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण (मृद्भिः इत्यस्य)
त्रिभिः(again) with three
त्रिभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; पुनरुक्त-विशेषण (emphatic repetition)
प्रक्षाल्यhaving washed
प्रक्षाल्य:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + क्षल् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having washed’
हस्तौ(two) hands
हस्तौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), द्विवचन
आचम्यhaving performed ācamana (sipping)
आचम्य:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having sipped (water)’
नमस्कृत्यhaving bowed/saluted
नमस्कृत्य:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having saluted’
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (Sequence/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/हेतुवाचक-अव्यय (then/thereafter)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Śauca (external purity) as a prerequisite for Vedic/Smārta ritual action and inner steadiness.

Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi begins with disciplined karma; outer order supports inner sattva.

Application: Before japa/puja or meals, follow a consistent hygiene-and-intention sequence: cleanse, wash hands, ācamana, then begin sacred action mindfully.

Primary Rasa: shanta

Type: ritual bathing place

Related Themes: Garuda Purana 1.214 (śauca/ācamana/snana-vidhi context)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse frames śauca as the prerequisite for any sacred act: cleansing key limbs, performing ācamana, and offering reverence so that subsequent water-based rites are undertaken in a purified state.

It provides the preparatory protocol—cleanliness with earth and water and ācamana—commonly required before performing offerings and funeral-related observances, ensuring the rite is ritually valid.

Before any prayer, japa, or ancestral rite, adopt a brief purification routine: wash, practice mindful ācamana (or symbolic sipping), and begin with a respectful bow to cultivate cleanliness and reverence.