Shloka 85

अद्रोहेणैव भूतानामल्पद्रोहेण वा पुनः / या वृत्तिस्तां समास्थाय विप्रो जीवेदनापदि

adroheṇaiva bhūtānāmalpadroheṇa vā punaḥ / yā vṛttistāṃ samāsthāya vipro jīvedanāpadi

Ohne Lebewesen zu verletzen—oder zumindest mit dem geringstmöglichen Schaden—soll ein Brahmane den dazu passenden Lebensunterhalt ergreifen und danach leben, solange kein Notfall vorliegt.

अद्रोहेणby non-harming, without malice
अद्रोहेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअद्रोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
एवonly, indeed
एव:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
भूतानाम्of beings, of creatures
भूतानाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक; √भू)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
अल्पद्रोहेणby slight harm (minimal injury)
अल्पद्रोहेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअल्प + द्रोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारयः (अल्पः द्रोहः)
वाor
वा:
Alternative marker (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
पुनःagain, alternatively
पुनः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/particle); ‘again/otherwise’
याwhich
या:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
वृत्तिःlivelihood, means of living
वृत्तिः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ताम्that (livelihood)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; संकेत-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
समास्थायhaving adopted, having resorted to
समास्थाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + √स्था (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
विप्रःa Brahmin
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जीवेत्should live
जीवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√जीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अनापदिwhen there is no calamity, in non-emergency
अनापदि:
Adhikarana (Location/Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनापद् (प्रातिपदिक; नञ्-समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; नञ्-तत्पुरुषः (न आपदि)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra, as part of dharma instruction)

Concept: Ahimsa-guided livelihood: adopt a means of living that avoids harming beings, or minimizes harm when unavoidable; exceptions only in āpaddharma (emergency).

Vedantic Theme: Purification of antaḥkaraṇa through sattvic conduct; karma-śuddhi as preparation for jñāna/bhakti.

Application: Choose work that reduces harm (ethical sourcing, non-exploitative practices); when harm is structurally unavoidable, minimize it and compensate through service/charity; distinguish normal duty from emergency exceptions.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana dharma/ācāra material on brāhmaṇa-vṛtti and āpaddharma exceptions (general internal link)

V
Vipra
B
Bhutas (living beings)

FAQs

This verse treats non-harm (adroha) as the baseline for choosing one’s livelihood, indicating that dharma begins with minimizing injury to living beings in ordinary life.

By prescribing a livelihood grounded in minimal harm, it implies that everyday actions generate karmic results; ethical restraint reduces negative karma that later manifests as suffering in post-death accounts elsewhere in the Purana.

Choose work and daily habits that avoid exploitation and unnecessary violence; when harm is unavoidable, reduce it as much as possible—especially in normal times, not only in crises.