Shloka 148

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

ब्राह्मणेभ्यः प्रदायाग्र यः सुहृद्भिः सहाश्नुते / स प्रेत्य लभते स्वर्गमन्नदानं समाचरन्

brāhmaṇebhyaḥ pradāyāgra yaḥ suhṛdbhiḥ sahāśnute / sa pretya labhate svargamannadānaṃ samācaran

Wer zuerst den Brāhmaṇas Speise darbringt und dann mit seinen Freunden isst—indem er anna-dāna, die Gabe der Nahrung, übt—erlangt nach dem Tod den Himmel (svarga).

ब्राह्मणेभ्यःto the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), बहुवचन
प्रदायhaving given
प्रदाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootप्र + दा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
अग्रेfirst/beforehand
अग्रे:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverb: 'first/beforehand')
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
सुहृद्भिःwith friends
सुहृद्भिः:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootसुहृद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय (preposition-like indeclinable)
अश्नुतेeats/enjoys
अश्नुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; संकेतवाचक सर्वनाम (demonstrative pronoun)
प्रेत्यafter death
प्रेत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootप्र + इ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); अर्थः—मरणानन्तरम् (after departing/after death)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अन्नदानम्gift of food
अन्नदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न + दान (प्रातिपदिके)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (अन्नस्य दानम्); नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
समाचरन्practising/performing
समाचरन्:
Karta (Agent qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Before one’s own meal; also applicable in śrāddha-bhojana where brāhmaṇas are fed first.

Concept: Annadāna with precedence to brāhmaṇas, followed by communal eating, yields svarga after death.

Vedantic Theme: Karma-phala: self-transcending action (dāna) purifies and bears higher-loka results; yajña-spirit in daily life.

Application: Before eating, feed qualified recipients (brāhmaṇas/guests/needful) respectfully; cultivate shared meals without greed; make food-giving a regular vow.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: household/ritual space

Related Themes: Garuda Purana: annadāna praise and śrāddha feeding injunctions in adjacent verses; Garuda Purana: statements linking dāna to svarga and pitṛ-tṛpti

B
Brahmanas
S
Svarga

FAQs

This verse states that feeding—especially offering first to Brāhmaṇas—is a high merit act that yields svarga (heaven) after death.

It links ethical ritual conduct (dāna of food done in the right order) with post-mortem results, teaching that punya acquired through annadāna supports a favorable afterlife destination.

Before eating, share food respectfully—especially with those devoted to learning and service—and cultivate the habit of feeding others as a regular dharmic practice.