Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā
मलापकर्षणार्थाय प्रवृत्तिस्तत्र नान्यथा / सरः सुदेवखातेषु तीर्थेषु च नदीषु च
malāpakarṣaṇārthāya pravṛttistatra nānyathā / saraḥ sudevakhāteṣu tīrtheṣu ca nadīṣu ca
Diese Badpraxis wird einzig zur Entfernung von Unreinheit ausgeführt—zu keinem anderen Zweck. Sie ist in Seen und Teichen, an Tīrthas (heiligen Badeplätzen) und in Flüssen zu vollziehen, auch in den Wasserbecken, von denen man sagt, sie seien von den Göttern gegraben worden.
Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Ritual bathing is teleological: its dharmic purpose is mala-apakarṣaṇa (removal of impurity), not display or indulgence.
Vedantic Theme: Sattva-śuddhi as a support for higher pursuits; clarity about purpose reduces rāga-dveṣa in ritual action.
Application: Choose appropriate clean water sources for snana; when at a tīrtha, bathe with the intention of purification rather than recreation.
Primary Rasa: shanta
Type: waterbody / pilgrimage bathing place
Related Themes: Garuda Purana 1.213.112 (snana as kriyāṅga); Garuda Purana 1.213.114 (tīrtha-snana fruit); Garuda Purana 1.213.116 (alternatives when no tīrtha)
This verse states its core purpose is śauca—removing mala (ritual impurity). The act is framed as a dharmic cleansing practice, not a display, vow, or unrelated pursuit.
By defining bathing as mala-apakarṣaṇa (removal of impurity), it supports the wider Garuda Purana emphasis that rites for ancestors and the departed are to be performed with ritual purity, typically established through proper cleansing at rivers or tīrthas.
Approach religious bathing and pilgrimage with the intention of inner and outer cleanliness—simplicity, restraint, and readiness for dharmic duties—rather than treating it as mere tourism or status.