Shloka 8

Nāmāṣṭottara-dviśata: Gaṇa–Chandas–Yati Catalogue and Mnemonic Coding

तौ जो गाविन्द्रवज्रा स्याज्जतज्गा गुपपूर्विका

tau jo gāvindravajrā syājjatajgā gupapūrvikā

Jene beiden—zusammen mit „Gāvindra-vajrā“ (kraftvoll wie ein Donnerkeil) und „Gupapūrvikā“ (die vom Verborgenen/Geheimen eingeleitet wird)—sollen auf diese Weise entstehen.

तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; Pronoun dual (nom./acc.)
जोtwo ‘jo’ gaṇas
जो:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजो (प्रातिपदिक/छन्दोगण-नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; Dual (nom./acc.)
गाविन्द्रवज्रा(the metre) Gāv-indravajrā
गाविन्द्रवज्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगौ + इन्द्रवज्रा (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine nominative singular
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd singular optative
जतज्गा(the metre) Jatajgā
जतज्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजतज्गा (प्रातिपदिक/छन्दोनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine nominative singular
गुपपूर्विका(the metre) Gupapūrvikā
गुपपूर्विका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुप + पूर्विका (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine nominative singular

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: Concise sutra-like naming: knowledge can be transmitted in minimal form when the learner shares the underlying system.

Vedantic Theme: Upadeśa by saṅketa (convention): meaning arises from shared linguistic codes; brevity relies on prior comprehension.

Application: Treat the verse as a pointer: consult preceding definitions to reconstruct the full gaṇa patterns for these metres; use as an index line in study notes.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.209.5-7 (prior gaṇa/metre definitions that this verse presupposes); Garuda Purana 1.209.9 (continuation into Upajāti variants)

V
Vishnu
G
Garuda
I
Indra

FAQs

In Garuda Purana-style descriptions, “vajra” commonly signals an irresistible, sharp, and unavoidable force—often used to convey the certainty of karmic consequence or a power that pierces delusion.

Even in this terse and textually uncertain line, the verse points to specific ‘forces/conditions’ that “arise” and accompany outcomes—consistent with the Purana’s theme that the soul’s post-death experience is shaped by distinct karmic factors.

Avoid “hidden” wrongdoing and cultivate transparent, dharmic conduct—Garuda Purana repeatedly frames concealed actions as producing definite consequences that eventually manifest.