Shloka 18

Dṛṣṭānta on Siddhi: Pitṛ-Procedure, Non-Delusion, and Vyākaraṇa Classifications

भ्रूः पुनर्भूस्तथा धेनुः स्वसा माता च नौ स्त्रियः / वाक्स्रग्दिङ्मुत्क्रुधः प्रायो युवतिः कुकुभस्तथा

bhrūḥ punarbhūstathā dhenuḥ svasā mātā ca nau striyaḥ / vāksragdiṅmutkrudhaḥ prāyo yuvatiḥ kukubhastathā

Die Augenbraue; Bhū (die Erde als wiedergeborene Gestalt); die Kuh; die Schwester; und die Mutter—diese werden zu den neun „weiblichen“ gezählt. Ebenso gelten Rede (vāk), Blumengirlande, die Himmelsrichtungen, Freude, Zorn und im Allgemeinen die junge Frau als so bezeichnet.

भ्रूःeyebrow
भ्रूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
पुनर्भूःremarried woman
पुनर्भूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुनर् + भू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); कर्मधारय (punar-bhū = ‘one who becomes again’, i.e., remarried woman)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
धेनुःcow
धेनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
स्वसाsister
स्वसा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वसृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
माताmother
माता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नौindeed/just (particle)
नौ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनौ (अव्यय)
Formअव्यय (particle; emphasis/limitation in enumeration)
स्त्रियःwomen (feminine nouns)
स्त्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
वाक्speech
वाक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
स्रक्garland
स्रक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्रज् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
दिक्direction
दिक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
मुत्mut (lexical term)
मुत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); दुर्लभ-प्रातिपदिक (rare lexical item)
क्रुधःwraths/anger (as a nominal form)
क्रुधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रुध् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); धातुज-प्रातिपदिक (root-noun)
प्रायःgenerally; mostly
प्रायः:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रायः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
युवतिःyoung woman
युवतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुवति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
कुकुभःquarters/directions (kakubh)
कुकुभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुकुभ् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Conceptual grouping: relational (mother/sister), natural (cow/earth), and abstract (speech/directions/emotions) treated under a single grammatical convention.

Vedantic Theme: Mind’s structuring power: the same consciousness organizes disparate phenomena through linguistic categories.

Application: In interpretation, distinguish semantic class from grammatical gender; do not infer ‘female-ness’ from feminine gender—use it as a linguistic tool.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.206.15; Garuda Purana 1.206.16; Garuda Purana 1.206.17; Garuda Purana 1.206.19

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse groups certain revered or symbolically feminine principles (mother, sister, cow, etc.) as objects of special respect, reinforcing dharma through careful conduct and restraint.

By highlighting speech, anger, and relations like mother and sister, it points to everyday actions that generate karma—ethical behavior in ordinary life is treated as spiritually consequential.

Practice reverence and protection toward mother-like figures, avoid harmful speech, and cultivate control over anger—small disciplines that align daily life with dharma.