Shloka 65

गन्धको गन्धपाषाणो रसः पारद उच्यते / ताम्रमौदुम्बरं शुल्बं विद्यान्म्लेच्छमुखं तथा

gandhako gandhapāṣāṇo rasaḥ pārada ucyate / tāmramaudumbaraṃ śulbaṃ vidyānmlecchamukhaṃ tathā

Schwefel heißt gandhaka (auch gandha-pāṣāṇa, der „duftende Stein“), und Quecksilber ist als rasa oder pārada bekannt. Kupfer wird tāmra genannt; audumbara ist eine weitere Bezeichnung; und auch śulba (Kupfer/Metall) ist zu verstehen—ebenso der technische Synonymname mleccha-mukha.

गन्धकःgandhaka (sulphur)
गन्धकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गन्धपाषाणःgandha-stone (name for sulphur)
गन्धपाषाणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्ध + पाषाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गन्धस्य पाषाणः)
रसःrasa (essence; here mercury)
रसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पारदःpārada (mercury)
पारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
ताम्रमौदुम्बरम्audumbara copper (a kind of copper)
ताम्रमौदुम्बरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootताम्र + औदुम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (औदुम्बरं ताम्रम्)
शुल्बम्śulba (copper)
शुल्बम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुल्ब (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विद्यात्one should know/identify
विद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
म्लेच्छमुखम्mleccha-mukha (name)
म्लेच्छमुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootम्लेच्छ + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (म्लेच्छस्य मुखम्)
तथाlikewise/also
तथा:
Adverbial (Prakāra/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Powerful substances require unambiguous terminology; multiple names point to properties, origins, or technical lineages.

Vedantic Theme: Right knowledge as a prerequisite for right action (jñāna leading to karma-yoga in applied domains).

Application: When texts say gandhaka/gandha-pāṣāṇa or rasa/pārada, treat them as the same standardized substances; recognize copper synonyms (tāmra/audumbara/śulba/mleccha-mukha) to avoid procurement mistakes.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.204 (pārada, gandhaka, tāmra synonymy within rasadravya lists)

L
Lord Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse preserves technical vocabulary used in traditional rasashastra/metallurgy, clarifying that ‘rasa’ and ‘pārada’ denote mercury and that ‘gandhaka/gandha-pāṣāṇa’ denote sulphur—helpful for correctly reading ritual-medical or alchemical passages.

It shows the text also functions as a compendium of practical knowledge, including technical nomenclature for substances (metals/minerals) that appear in traditional disciplines like Ayurveda and alchemical processing.

Use it as a glossary: when studying classical Hindu texts on medicines or metallurgy, recognize these synonyms to avoid misidentifying substances—especially mercury and sulphur, which require careful, expert handling.